Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003599 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
Section : | उद्देशक-९ गुरुत्त्व | Translated Section : | उद्देशक-९ गुरुत्त्व |
Sutra Number : | 99 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] भंते ति! भगवं गोयमे समणं भगवं महावीरं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमसित्ता एवं वदासी–से नूनं भंते! सेट्ठियस्स य तणुयस्स य किवणस्स य खत्तियस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ? हंता गोयमा! सेट्ठियस्स य तणुयस्स य किवणस्स य खत्तियस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइ–सेट्ठियस्स य तणुयस्स य किवणस्स य खत्तियस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ? गोयमा! अविरतिं पडुच्च। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइ–सेट्ठियस्स य तणुयस्स य किवणस्स य खत्तियस्स य समा चेव अपच्चक्खाणकिरिया कज्जइ। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! ऐसा कहकर भगवान गौतम ने श्रमण भगवान महावीर स्वामी को वन्दन – नमस्कार किया। तत्पश्चात् वे इस प्रकार बोले – भगवन् ! क्या श्रेष्ठी और दरिद्र को, रंक को और क्षत्रिय को अप्रत्याख्यान क्रिया समान होती है ? हाँ, गौतम ! श्रेष्ठी यावत् क्षत्रिय राजा के द्वारा अप्रत्याख्यान क्रिया समान की जाती है; भगवन् ! आप ऐसा किस हेतु से कहते हैं ? गौतम ! (इन चारों की) अविरति को लेकर ऐसा कहा जाता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] bhamte ti! Bhagavam goyame samanam bhagavam mahaviram vamdai namamsai, vamditta namasitta evam vadasi–se nunam bhamte! Setthiyassa ya tanuyassa ya kivanassa ya khattiyassa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai? Hamta goyama! Setthiyassa ya tanuyassa ya kivanassa ya khattiyassa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchai–setthiyassa ya tanuyassa ya kivanassa ya khattiyassa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai? Goyama! Aviratim paduchcha. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchai–setthiyassa ya tanuyassa ya kivanassa ya khattiyassa ya sama cheva apachchakkhanakiriya kajjai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Aisa kahakara bhagavana gautama ne shramana bhagavana mahavira svami ko vandana – namaskara kiya. Tatpashchat ve isa prakara bole – bhagavan ! Kya shreshthi aura daridra ko, ramka ko aura kshatriya ko apratyakhyana kriya samana hoti hai\? Ham, gautama ! Shreshthi yavat kshatriya raja ke dvara apratyakhyana kriya samana ki jati hai; bhagavan ! Apa aisa kisa hetu se kahate haim\? Gautama ! (ina charom ki) avirati ko lekara aisa kaha jata hai. |