Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002931 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-१० |
Translated Chapter : |
स्थान-१० |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 931 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दसविहा भवनवासी देवा पन्नत्ता, तं जहा–असुरकुमारा जाव थणियकुमारा। एएसि णं दसविधाणं भवनवासीणं देवाणं दस चेइयरुक्खा पन्नत्ता, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | भवनवासी देव दश प्रकार के हैं, यथा – असुरकुमार यावत् स्तनितकुमार। इन दश प्रकार के भवनवासी देवों के दश चैत्यवृक्ष हैं, यथा – अश्वत्थ – पीपल, सप्तपर्ण, शाल्मली, उदुम्बर, शिरीष, दधिपर्ण, वंजुल, पलाश, वप्र, कणेरवृक्ष सूत्र – ९३१, ९३२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dasaviha bhavanavasi deva pannatta, tam jaha–asurakumara java thaniyakumara. Eesi nam dasavidhanam bhavanavasinam devanam dasa cheiyarukkha pannatta, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhavanavasi deva dasha prakara ke haim, yatha – asurakumara yavat stanitakumara. Ina dasha prakara ke bhavanavasi devom ke dasha chaityavriksha haim, yatha – ashvattha – pipala, saptaparna, shalmali, udumbara, shirisha, dadhiparna, vamjula, palasha, vapra, kaneravriksha Sutra – 931, 932 |