Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002925
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-१०

Translated Chapter :

स्थान-१०

Section : Translated Section :
Sutra Number : 925 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] दप्प पमायऽणाभोगे, आउरे आवतीसु य । संकिते सहसक्कारे, भयप्पओसा य वीमंसा ॥
Sutra Meaning : दर्प प्रतिसेवना – दर्पपूर्वक दौड़ने या वध्यादि कर्म करने से। प्रमाद प्रतिसेवना – हास्य विकथा आदि प्रमाद से अनाभोग प्रतिसेवना – आतुर प्रतिसेवना – स्वयं की या अन्य की चिकित्सा हेतु। आपत्ति प्रतिसेवना – विपद्‌ग्रस्त होने से शंकित प्रतिसेवना – शुद्ध आहारादि में अशुद्ध की शंका होने पर भी ग्रहण करने से। सहसात्कार प्रतिसेवना – अकस्मात्‌ दोष लग जाने से। भयप्रतिसेवना – राजा चोर आदि के भय से। प्रद्वेषप्रतिसेवना – क्रोधादि कषाय की प्रबलता से। विमर्श प्रतिसेवना – शिष्यादि की परीक्षा के हेतु।
Mool Sutra Transliteration : [gatha] dappa pamayanabhoge, aure avatisu ya. Samkite sahasakkare, bhayappaosa ya vimamsa.
Sutra Meaning Transliteration : Darpa pratisevana – darpapurvaka daurane ya vadhyadi karma karane se. Pramada pratisevana – hasya vikatha adi pramada se anabhoga pratisevana – atura pratisevana – svayam ki ya anya ki chikitsa hetu. Apatti pratisevana – vipadgrasta hone se shamkita pratisevana – shuddha aharadi mem ashuddha ki shamka hone para bhi grahana karane se. Sahasatkara pratisevana – akasmat dosha laga jane se. Bhayapratisevana – raja chora adi ke bhaya se. Pradveshapratisevana – krodhadi kashaya ki prabalata se. Vimarsha pratisevana – shishyadi ki pariksha ke hetu.