Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002925 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-१० |
Translated Chapter : |
स्थान-१० |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 925 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] दप्प पमायऽणाभोगे, आउरे आवतीसु य । संकिते सहसक्कारे, भयप्पओसा य वीमंसा ॥ | ||
Sutra Meaning : | दर्प प्रतिसेवना – दर्पपूर्वक दौड़ने या वध्यादि कर्म करने से। प्रमाद प्रतिसेवना – हास्य विकथा आदि प्रमाद से अनाभोग प्रतिसेवना – आतुर प्रतिसेवना – स्वयं की या अन्य की चिकित्सा हेतु। आपत्ति प्रतिसेवना – विपद्ग्रस्त होने से शंकित प्रतिसेवना – शुद्ध आहारादि में अशुद्ध की शंका होने पर भी ग्रहण करने से। सहसात्कार प्रतिसेवना – अकस्मात् दोष लग जाने से। भयप्रतिसेवना – राजा चोर आदि के भय से। प्रद्वेषप्रतिसेवना – क्रोधादि कषाय की प्रबलता से। विमर्श प्रतिसेवना – शिष्यादि की परीक्षा के हेतु। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dappa pamayanabhoge, aure avatisu ya. Samkite sahasakkare, bhayappaosa ya vimamsa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Darpa pratisevana – darpapurvaka daurane ya vadhyadi karma karane se. Pramada pratisevana – hasya vikatha adi pramada se anabhoga pratisevana – atura pratisevana – svayam ki ya anya ki chikitsa hetu. Apatti pratisevana – vipadgrasta hone se shamkita pratisevana – shuddha aharadi mem ashuddha ki shamka hone para bhi grahana karane se. Sahasatkara pratisevana – akasmat dosha laga jane se. Bhayapratisevana – raja chora adi ke bhaya se. Pradveshapratisevana – krodhadi kashaya ki prabalata se. Vimarsha pratisevana – shishyadi ki pariksha ke hetu. |