Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002725
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-८

Translated Chapter :

स्थान-८

Section : Translated Section :
Sutra Number : 725 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चउरिंदिया णं जीवा असमारभमाणस्स अट्ठविधे संजमे कज्जति, तं जहा– चक्खुमातो सोक्खातो अववरोवेत्ता भवति। चक्खुमएणं दुक्खेणं असंजोएत्ता भवति। घाणामातो सोक्खातो अववरोवेत्ता भवति। घाणामएणं दुक्खेणं असंजोएत्ता भवति। जिब्भामाती सोक्खातो अववरोवेत्ता भवति। जिब्भामएणं दुक्खेणं असंजोएत्ता भवति। फासामातो सोक्खातो अववरो-वेत्ता भवति। फासामएणं दुक्खेणं असंजोगेत्ता भवति। चउरिंदिया णं जीवा समारभमाणस्स अट्ठविधे असंजमे कज्जति, तं जहा– चक्खुमातो सोक्खातो ववरोवेत्ता भवति। चक्खुमएणं दुक्खेणं संजोगेत्ता भवति। घाणामातो सोक्खाओ ववरोवेत्ता भवति। घाणामएणं दुक्खेणं संजोगेत्ता भवति। जिब्भामातो सोक्खातो ववरोवेत्ता भवति, जिब्भामएणं दुक्खेणं संजोगेत्ता भवति। फासामातो सोक्खातो ववरोवेत्ता भवति। फासामएणं दुक्खेणं संजोगेत्ता भवति।
Sutra Meaning : चउरिन्द्रिय जीवों की हिंसा न करने वालों में आठ प्रकार का संयम होता है। यथा – नेत्र सुख नष्ट नहीं होता, नेत्र दुःख उत्पन्न नहीं होता, यावत्‌ – स्पर्श सुख नष्ट नहीं होता, स्पर्श दुःख उत्पन्न नहीं होता। चउरिन्द्रिय जीवों की हिंसा करने वालों के आठ प्रकार का असंयम होता है, यथा – नेत्र सुख नष्ट होता है, नेत्र दुःख उत्पन्न होता है, यावत्‌ – स्पर्श दुःख उत्पन्न होता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chaurimdiya nam jiva asamarabhamanassa atthavidhe samjame kajjati, tam jaha– Chakkhumato sokkhato avavarovetta bhavati. Chakkhumaenam dukkhenam asamjoetta bhavati. Ghanamato sokkhato avavarovetta bhavati. Ghanamaenam dukkhenam asamjoetta bhavati. Jibbhamati sokkhato avavarovetta bhavati. Jibbhamaenam dukkhenam asamjoetta bhavati. Phasamato sokkhato avavaro-vetta bhavati. Phasamaenam dukkhenam asamjogetta bhavati. Chaurimdiya nam jiva samarabhamanassa atthavidhe asamjame kajjati, tam jaha– Chakkhumato sokkhato vavarovetta bhavati. Chakkhumaenam dukkhenam samjogetta bhavati. Ghanamato sokkhao vavarovetta bhavati. Ghanamaenam dukkhenam samjogetta bhavati. Jibbhamato sokkhato vavarovetta bhavati, jibbhamaenam dukkhenam samjogetta bhavati. Phasamato sokkhato vavarovetta bhavati. Phasamaenam dukkhenam samjogetta bhavati.
Sutra Meaning Transliteration : Chaurindriya jivom ki himsa na karane valom mem atha prakara ka samyama hota hai. Yatha – netra sukha nashta nahim hota, netra duhkha utpanna nahim hota, yavat – sparsha sukha nashta nahim hota, sparsha duhkha utpanna nahim hota. Chaurindriya jivom ki himsa karane valom ke atha prakara ka asamyama hota hai, yatha – netra sukha nashta hota hai, netra duhkha utpanna hota hai, yavat – sparsha duhkha utpanna hota hai.