Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002727 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-८ |
Translated Chapter : |
स्थान-८ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 727 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] भरहस्स णं रन्नो चाउरंतचक्कवट्टिस्स अट्ठ पुरिसजुगाइं अणुबद्धं सिद्धाइं बुद्धाइं मुत्ताइं अंतगडाइं परिनव्वुडाइं सव्वदुक्खप्पहीणाइं, तं जहा– आदिच्चजसे, महाजसे, अतिबले, महाबले, तेयवीरिए, कत्तवीरिए, दंडवीरिए, जलवीरिए। | ||
Sutra Meaning : | भरत चक्रवर्ती के पश्चात् आठ युग प्रधान पुरुष व्यवधान रहित सिद्ध हुए यावत् – सर्व दुःख रहित हुए। यथा – आदित्य यश, महायश, अतिबल, महाबल, तेजोवीर्य, कार्तवीर्य, दंडवीर्य, जलवीर्य। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] bharahassa nam ranno chauramtachakkavattissa attha purisajugaim anubaddham siddhaim buddhaim muttaim amtagadaim parinavvudaim savvadukkhappahinaim, tam jaha– Adichchajase, mahajase, atibale, mahabale, teyavirie, kattavirie, damdavirie, jalavirie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bharata chakravarti ke pashchat atha yuga pradhana purusha vyavadhana rahita siddha hue yavat – sarva duhkha rahita hue. Yatha – aditya yasha, mahayasha, atibala, mahabala, tejovirya, kartavirya, damdavirya, jalavirya. |