Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002673 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-७ |
Translated Chapter : |
स्थान-७ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 673 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] बायरआउकाइयाणं उक्कोसेणं सत्त वाससहस्साइं ठिती पन्नत्ता। तच्चाए णं वालुयप्पभाए पुढवीए उक्कोसेणं नेरइयाणं सत्त सागरोवमाइं ठिती पन्नत्ता। चउत्थीए णं पंकप्पभाए पुढवीए जहन्नेणं नेरइयाणं सत्त सागरोवमाइं ठिती पन्नत्ता। | ||
Sutra Meaning : | बादर – अप्कायिक जीवों की उत्कृष्ट स्थिति सात हजार वर्ष की कही गई है। तीसरी बालुकाप्रभा में नैरयिकों की उत्कृष्ट स्थिति सात सागरोपम की कही गई है। चौथी पंकप्रभा में नैरयिकों की जघन्य स्थिति सात सागरोपम की कही गई है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] bayaraaukaiyanam ukkosenam satta vasasahassaim thiti pannatta. Tachchae nam valuyappabhae pudhavie ukkosenam neraiyanam satta sagarovamaim thiti pannatta. Chautthie nam pamkappabhae pudhavie jahannenam neraiyanam satta sagarovamaim thiti pannatta. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Badara – apkayika jivom ki utkrishta sthiti sata hajara varsha ki kahi gai hai. Tisari balukaprabha mem nairayikom ki utkrishta sthiti sata sagaropama ki kahi gai hai. Chauthi pamkaprabha mem nairayikom ki jaghanya sthiti sata sagaropama ki kahi gai hai. |