Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002528 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-६ |
Translated Chapter : |
स्थान-६ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 528 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] छट्ठाणाइं सव्वजीवाणं नो सुलभाइं भवंति, तं जहा– मानुस्सए भवे। आरिए खेत्ते जम्मं। सुकुले पच्चायाती। केवलीपन्नत्तस्स धम्मस्स सवणता। सुत्तस्स वा सद्दहणता। सद्दहितस्स वा पत्तितस्स वा रोइतस्स वा सम्मं काएणं फासणता। | ||
Sutra Meaning : | छः स्थान सब जीवों को सुलभ नहीं है, मनुष्यभव, आर्यक्षेत्र में जन्म, सुकुल में उत्पत्ति, केवली कथित धर्म का श्रवण, श्रुत धर्म पर श्रद्धा, श्रद्धित, प्रतीत और रोचित धर्म का आचरण। छः इन्द्रियों के छः विषय हैं। यथा – | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chhatthanaim savvajivanam no sulabhaim bhavamti, tam jaha– manussae bhave. Arie khette jammam. Sukule pachchayati. Kevalipannattassa dhammassa savanata. Suttassa va saddahanata. Saddahitassa va pattitassa va roitassa va sammam kaenam phasanata. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Chhah sthana saba jivom ko sulabha nahim hai, manushyabhava, aryakshetra mem janma, sukula mem utpatti, kevali kathita dharma ka shravana, shruta dharma para shraddha, shraddhita, pratita aura rochita dharma ka acharana. Chhah indriyom ke chhah vishaya haim. Yatha – |