Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002476
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-५

Translated Chapter :

स्थान-५

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 476 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] आयरिय-उवज्झायस्स णं गणंसि पंच अतिसेसा पन्नत्ता, तं जहा– १. आयरिय-उवज्झाए अंतो उवस्सयस्स पाए ‘निगज्झिय-निगज्झिय’ पप्फोडेमाणे वा पमज्जेमाणे वा नातिक्कमति। २. आयरिय-उवज्झाए अंतो उवस्सयस्स उच्चारपासवणं विगिंचमाने वा विसोधेमाने वा नातिक्कमति ३. आयरिय-उवज्झाए पभू इच्छा वेयावडियं करेज्जा, इच्छा नो करेज्जा। ४. आयरिय-उवज्झाए अंतो उवस्सयस्स एगरातं वा दुरातं वा एगगो वसमाने नातिक्कमति। ५. आयरिय-उवज्झाए बाहिं उवस्सयस्स एगरातं वा दुरातं वा एगओ? वसमाने नातिक्कमति।
Sutra Meaning : गण में आचार्य और उपाध्याय के पाँच अतिशय। यथा – आचार्य और उपाध्याय उपाश्रय में प्रवेश करके धूल भरे पैरों को दूसरे साधुओं से झटकवावे या साफ करावे तो भगवान की आज्ञा का उल्लंघन नहीं होता। आचार्य और उपाध्याय उपाश्रय में मल – मूत्र का उत्सर्ग करे या उसकी शुद्धि करे तो भगवान की आज्ञा का उल्लंघन नहीं होता। आचार्य और उपाध्याय ईच्छा हो तो वैयावृत्य करे, ईच्छा न हो तो न करे फिर भी आज्ञा का अतिक्रमण नहीं होता। आचार्य और उपाध्याय उपाश्रय में एक या दो रात अकेले रहे तो भी आज्ञा का अतिक्रमण नहीं होता। आचार्य और उपाध्याय उपाश्रय के बाहर एक या दो रात अकेले रहे तो भी आज्ञा का अतिक्रमण नहीं होता।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ayariya-uvajjhayassa nam ganamsi pamcha atisesa pannatta, tam jaha– 1. Ayariya-uvajjhae amto uvassayassa pae ‘nigajjhiya-nigajjhiya’ papphodemane va pamajjemane va natikkamati. 2. Ayariya-uvajjhae amto uvassayassa uchcharapasavanam vigimchamane va visodhemane va natikkamati 3. Ayariya-uvajjhae pabhu ichchha veyavadiyam karejja, ichchha no karejja. 4. Ayariya-uvajjhae amto uvassayassa egaratam va duratam va egago vasamane natikkamati. 5. Ayariya-uvajjhae bahim uvassayassa egaratam va duratam va egao? Vasamane natikkamati.
Sutra Meaning Transliteration : Gana mem acharya aura upadhyaya ke pamcha atishaya. Yatha – acharya aura upadhyaya upashraya mem pravesha karake dhula bhare pairom ko dusare sadhuom se jhatakavave ya sapha karave to bhagavana ki ajnya ka ullamghana nahim hota. Acharya aura upadhyaya upashraya mem mala – mutra ka utsarga kare ya usaki shuddhi kare to bhagavana ki ajnya ka ullamghana nahim hota. Acharya aura upadhyaya ichchha ho to vaiyavritya kare, ichchha na ho to na kare phira bhi ajnya ka atikramana nahim hota. Acharya aura upadhyaya upashraya mem eka ya do rata akele rahe to bhi ajnya ka atikramana nahim hota. Acharya aura upadhyaya upashraya ke bahara eka ya do rata akele rahe to bhi ajnya ka atikramana nahim hota.