Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002340 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
स्थान-४ |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 340 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चत्तारि पुरिसजाया पन्नत्ता, तं जहा–उच्चे नाममेगे उच्चच्छंदे, उच्चे नाममेगे नीयच्छंदे, नीए नाममेगे उच्चच्छंदे, नीए नाममेगे नीयच्छंदे। | ||
Sutra Meaning : | पुरुष वर्ग चार प्रकार का है। यथा – एक पुरुष उच्च है (लौकिक वैभव से श्रेष्ठ है) और उच्छंद है (श्रेष्ठ अभिप्राय वाला है), एक पुरुष उच्च है किन्तु नीच छंद है (नीच अभिप्राय वाला है), एक पुरुष नीच है (वैभवहीन है) किन्तु उच्चछंद है, एक पुरुष नीच है और नीच छंद है (नीच अभिप्राय वाला) है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chattari purisajaya pannatta, tam jaha–uchche namamege uchchachchhamde, uchche namamege niyachchhamde, nie namamege uchchachchhamde, nie namamege niyachchhamde. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Purusha varga chara prakara ka hai. Yatha – eka purusha uchcha hai (laukika vaibhava se shreshtha hai) aura uchchhamda hai (shreshtha abhipraya vala hai), eka purusha uchcha hai kintu nicha chhamda hai (nicha abhipraya vala hai), eka purusha nicha hai (vaibhavahina hai) kintu uchchachhamda hai, eka purusha nicha hai aura nicha chhamda hai (nicha abhipraya vala) hai. |