Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002314 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-४ |
Translated Chapter : |
स्थान-४ |
Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | उद्देशक-२ |
Sutra Number : | 314 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] चउव्विहे आहारे पन्नत्ते, तं जहा–असणे, पाणे, खाइमे, साइमे। चउव्विहे आहारे पन्नत्ते, तं जहा–उवक्खरसंपन्ने, उवक्खडसंपन्ने, सभावसंपन्ने, परिजुसियसंपन्ने। | ||
Sutra Meaning : | आहार चार प्रकार का है। यथा – अशन, पान, खादिम और स्वादिम। अथवा आहार चार प्रकार का है। यथा – उपस्करसंपन्न – हींग वगैरह से संस्काररहित आहार। उपस्कृत संपन्न – अग्निपक्व आहार, स्वभाव संपन्न – स्वतः पक्व आहार – द्राक्ष आदि, पर्युषित संपन्न – रात भर रखकर बनाया हुआ आहार – दहींबड़ा आदि। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] chauvvihe ahare pannatte, tam jaha–asane, pane, khaime, saime. Chauvvihe ahare pannatte, tam jaha–uvakkharasampanne, uvakkhadasampanne, sabhavasampanne, parijusiyasampanne. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Ahara chara prakara ka hai. Yatha – ashana, pana, khadima aura svadima. Athava ahara chara prakara ka hai. Yatha – upaskarasampanna – himga vagairaha se samskararahita ahara. Upaskrita sampanna – agnipakva ahara, svabhava sampanna – svatah pakva ahara – draksha adi, paryushita sampanna – rata bhara rakhakara banaya hua ahara – dahimbara adi. |