Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1002222
Scripture Name( English ): Sthanang Translated Scripture Name : स्थानांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

स्थान-३

Translated Chapter :

स्थान-३

Section : उद्देशक-४ Translated Section : उद्देशक-४
Sutra Number : 222 Category : Ang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] गुरुं पडुच्च तओ पडिनीया पन्नत्ता, तं जहा–आयरियपडिनीए, उवज्झायपडिनीए, थेरपडिनीए। गतिं पडुच्च तओ पडिनीया पन्नत्ता, तं जहा– इहलोगपडिनीए, परलोगपडिनीए, दुहओलोग-पडिनीए। समूहं पडुच्च तओ पडिनीया पन्नत्ता, तं जहा– कुलपडिनीए, गणपडिनीए, संघपडिनीए। अणुकंपं पडुच्च तओ पडिनीया पन्नत्ता, तं जहा–तवस्सिपडिनीए, गिलाणपडिनीए, सेहपडिनीए। भावं पडुच्च तओ पडिनीया पन्नत्ता, तं जहा–नाणपडिनीए, दंसणपडिनीए, चरित्तपडिनीए। सुयं पडुच्च तओ पडिनीया पन्नत्ता, तं जहा–सुत्तपडिनीए, अत्थपडिनीए, तदुभयपडिनीए।
Sutra Meaning : गुरु सम्बन्धी तीन प्रत्यनीक ‘प्रतिकूल आचरण करने वाले कहे गए हैं, यथा – आचार्य का प्रत्यनीक, उपाध्याय का प्रत्यनीक, स्थविर का प्रत्यनीक। गति सम्बन्धी तीन प्रत्यनीक कहे गए हैं, यथा – इहलोक – प्रत्यनीक, परलोक – प्रत्यनीक, उभयलोक प्रत्यनीक समूह की अपेक्षा से तीन प्रत्यनीक कहे गए हैं, यथा – कुल प्रत्यनीक, गण – प्रत्यनीक, संघ – प्रत्यनीक। अनुकम्पा की अपेक्षा से तीन प्रत्यनीक कहे गए हैं, यथा – तपस्वी – प्रत्यनीक, ग्लान – प्रत्यनीक, शैक्ष ‘नवदीक्षित’ प्रत्यनीक। भाव की अपेक्षा तीन प्रत्यनीक कहे गए हैं, यथा – ज्ञान – प्रत्यनीक, दर्शन – प्रत्यनीक, चारित्र – प्रत्यनीक। श्रुत की अपेक्षा तीन प्रत्यनीक कहे गए हैं, यथा – सूत्र प्रत्यनीक, अर्थ – प्रत्यनीक, तदुभय – प्रत्यनीक।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] gurum paduchcha tao padiniya pannatta, tam jaha–ayariyapadinie, uvajjhayapadinie, therapadinie. Gatim paduchcha tao padiniya pannatta, tam jaha– ihalogapadinie, paralogapadinie, duhaologa-padinie. Samuham paduchcha tao padiniya pannatta, tam jaha– kulapadinie, ganapadinie, samghapadinie. Anukampam paduchcha tao padiniya pannatta, tam jaha–tavassipadinie, gilanapadinie, sehapadinie. Bhavam paduchcha tao padiniya pannatta, tam jaha–nanapadinie, damsanapadinie, charittapadinie. Suyam paduchcha tao padiniya pannatta, tam jaha–suttapadinie, atthapadinie, tadubhayapadinie.
Sutra Meaning Transliteration : Guru sambandhi tina pratyanika ‘pratikula acharana karane vale kahe gae haim, yatha – acharya ka pratyanika, upadhyaya ka pratyanika, sthavira ka pratyanika. Gati sambandhi tina pratyanika kahe gae haim, yatha – ihaloka – pratyanika, paraloka – pratyanika, ubhayaloka pratyanika samuha ki apeksha se tina pratyanika kahe gae haim, yatha – kula pratyanika, gana – pratyanika, samgha – pratyanika. Anukampa ki apeksha se tina pratyanika kahe gae haim, yatha – tapasvi – pratyanika, glana – pratyanika, shaiksha ‘navadikshita’ pratyanika. Bhava ki apeksha tina pratyanika kahe gae haim, yatha – jnyana – pratyanika, darshana – pratyanika, charitra – pratyanika. Shruta ki apeksha tina pratyanika kahe gae haim, yatha – sutra pratyanika, artha – pratyanika, tadubhaya – pratyanika.