Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002212 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-४ | Translated Section : | उद्देशक-४ |
Sutra Number : | 212 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तिहिं ठाणेहिं देसे पुढवीए चलेज्जा, तं जहा– १. अहे णं इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए उराला पोग्गला नीवतेज्जा। तते णं उराला पोग्गला नीवतमाणा देसं पुढवीए चालेज्जा। २. महोरगे वा महिड्ढीए जाव महेसक्खे इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए अहे उम्मज्ज-नीमज्जियं करेमाणेदेसं पुढवीए चालेज्जा। ३. नागसुवण्णाण वा संगामंसि वट्टमाणंसि देसं [देसे?] पुढवीए चलेज्जा। इच्चेतेहिं तिहिं ठाणेहिं देसे पुढवीए चलेज्जा। तिहिं ठाणेहिं केवलकप्पा पुढवी चलेज्जा, तं जहा– १. अधे णं इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए घनवाते गुप्पेज्जा। तए णं से घनवाते गुविते समाने घनोदहिमेएज्जा। तए णं से घनोदही एइए समाने केवलकप्पं पुढविं चालेज्जा। २. देवे वा महिड्ढिए जाव महेसक्खे तहारूवस्स समणस्स माहणस्स वा इड्ढिं जुतिं जसं बलं वीरियं पुरिसक्कार-परक्कमं उवदंसेमाणे केवलकप्पं पुढविं चालेज्जा। ३. देवासुरसंगामंसि वा वट्टमाणंसि केवलकप्पा पुढवी चलेज्जा। इच्चेतेहिं तिहिं ठाणेहिं केवलकप्पा पुढवी चलेज्जा। | ||
Sutra Meaning : | तीन कारणों से पृथ्वी का थोड़ा भाग चलायमान होता है, यथा – रत्नप्रभा पृथ्वी के नीचे बादर पुद्गल आकर लगे या वहाँ से अलग होवे तो वे लगने या अलग होने वाले बादर पुद्गल पृथ्वी के कुछ भाग को चलायमान करते हैं, महा ऋद्धि वाला यावत् महेश कहा जाने वाला महोरग देव इस रत्नप्रभा पृथ्वी के नीचे आवागमन करे तो पृथ्वी चलायमान होती है, नागकुमार तथा सुवर्णकुमार का संग्राम होने पर थोड़ी पृथ्वी चलायमान होती है। तीन कारणों से पूर्ण पृथ्वी चलायमान होती है, यथा – इस रत्नप्रभा पृथ्वी के नीचे घनवात क्षुब्ध होने से घनोदधि कम्पित होता है। कम्पित होता हुआ घनोदधि समग्र पृथ्वी को चलायमान करता है। महर्धिक – यावत् महेश कहा जाने वाला देव तथारूप श्रमण – माहन को ऋद्धि, यश, बल, वीर्य, पुरुषकार पराक्रम बताता हुआ समग्र पृथ्वी को चलायमान करता है। देव तथा असुरों का संग्राम होने पर समस्त पृथ्वी चलायमान होती है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tihim thanehim dese pudhavie chalejja, tam jaha– 1. Ahe nam imise rayanappabhae pudhavie urala poggala nivatejja. Tate nam urala poggala nivatamana desam pudhavie chalejja. 2. Mahorage va mahiddhie java mahesakkhe imise rayanappabhae pudhavie ahe ummajja-nimajjiyam karemanedesam pudhavie chalejja. 3. Nagasuvannana va samgamamsi vattamanamsi desam [dese?] pudhavie chalejja. Ichchetehim tihim thanehim dese pudhavie chalejja. Tihim thanehim kevalakappa pudhavi chalejja, tam jaha– 1. Adhe nam imise rayanappabhae pudhavie ghanavate guppejja. Tae nam se ghanavate guvite samane ghanodahimeejja. Tae nam se ghanodahi eie samane kevalakappam pudhavim chalejja. 2. Deve va mahiddhie java mahesakkhe taharuvassa samanassa mahanassa va iddhim jutim jasam balam viriyam purisakkara-parakkamam uvadamsemane kevalakappam pudhavim chalejja. 3. Devasurasamgamamsi va vattamanamsi kevalakappa pudhavi chalejja. Ichchetehim tihim thanehim kevalakappa pudhavi chalejja. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tina karanom se prithvi ka thora bhaga chalayamana hota hai, yatha – ratnaprabha prithvi ke niche badara pudgala akara lage ya vaham se alaga hove to ve lagane ya alaga hone vale badara pudgala prithvi ke kuchha bhaga ko chalayamana karate haim, maha riddhi vala yavat mahesha kaha jane vala mahoraga deva isa ratnaprabha prithvi ke niche avagamana kare to prithvi chalayamana hoti hai, nagakumara tatha suvarnakumara ka samgrama hone para thori prithvi chalayamana hoti hai. Tina karanom se purna prithvi chalayamana hoti hai, yatha – isa ratnaprabha prithvi ke niche ghanavata kshubdha hone se ghanodadhi kampita hota hai. Kampita hota hua ghanodadhi samagra prithvi ko chalayamana karata hai. Mahardhika – yavat mahesha kaha jane vala deva tatharupa shramana – mahana ko riddhi, yasha, bala, virya, purushakara parakrama batata hua samagra prithvi ko chalayamana karata hai. Deva tatha asurom ka samgrama hone para samasta prithvi chalayamana hoti hai. |