Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002156 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 156 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तओ लोगे समा सपक्खिं सपडिदिसिं पन्नत्ता, तं जहा–अप्पइट्ठाणे नरए, जंबुद्दीवे दीवे, सव्वट्ठसिद्धे विमाने। [सूत्र] तओ लोगे समा सपक्खिं सपडिदिसिं पन्नत्ता, तं जहा– सीमंतए णं नरए, समयक्खेत्ते, ईसीपब्भारा पुढवी। | ||
Sutra Meaning : | लोक में तीन समान प्रमाण (लम्बाई – चौड़ाई) वाले, समान पार्श्व (आजू – बाजू) वाले और सब विदिशाओं में भी समान कहे गए हैं, यथा – अप्रतिष्ठान नरक, जम्बूद्वीप, सर्वार्थसिद्ध महाविमान। लोक में तीन समान प्रमाण वाले, समान पार्श्व वाले और सब विदिशाओं में समान कहे गए हैं, यथा – सीमन्त नरकावास, समयक्षेत्र, ईषत्प्राग्भारा पृथ्वी। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tao loge sama sapakkhim sapadidisim pannatta, tam jaha–appaitthane narae, jambuddive dive, savvatthasiddhe vimane. [sutra] tao loge sama sapakkhim sapadidisim pannatta, tam jaha– simamtae nam narae, samayakkhette, isipabbhara pudhavi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Loka mem tina samana pramana (lambai – chaurai) vale, samana parshva (aju – baju) vale aura saba vidishaom mem bhi samana kahe gae haim, yatha – apratishthana naraka, jambudvipa, sarvarthasiddha mahavimana. Loka mem tina samana pramana vale, samana parshva vale aura saba vidishaom mem samana kahe gae haim, yatha – simanta narakavasa, samayakshetra, ishatpragbhara prithvi. |