Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002155 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 155 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पंचमाए णं धूमप्पभाए पुढवीए तिन्नि निरयावाससयसहस्सा पन्नत्ता। [सूत्र] तिसु णं पुढवीसु नेरइयाणं उसिणवेयणा पन्नत्ता, तं जहा–पढमाए, दोच्चाए, तच्चाए। [सूत्र] तिसु णं पुढवीसु नेरइया उसिणवेयणं पच्चणुभवमाणा विहरंति, तं जहा–पढमाए, दोच्चाए, तच्चाए। | ||
Sutra Meaning : | पाँचवी धूमप्रभा – पृथ्वी में तीन लाख नरकावास कहे गए हैं। तीन नरक – पृथ्वीयों में नारकों को उष्णवेदना कही गई हैं, यथा – पहली, दूसरी और तीसरी नरक में। तीन पृथ्वीयों में नारक उष्णवेदना का अनुभव करते हैं, यथा – प्रथम, दूसरी और तीसरी नरक में। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pamchamae nam dhumappabhae pudhavie tinni nirayavasasayasahassa pannatta. [sutra] tisu nam pudhavisu neraiyanam usinaveyana pannatta, tam jaha–padhamae, dochchae, tachchae. [sutra] tisu nam pudhavisu neraiya usinaveyanam pachchanubhavamana viharamti, tam jaha–padhamae, dochchae, tachchae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pamchavi dhumaprabha – prithvi mem tina lakha narakavasa kahe gae haim. Tina naraka – prithviyom mem narakom ko ushnavedana kahi gai haim, yatha – pahali, dusari aura tisari naraka mem. Tina prithviyom mem naraka ushnavedana ka anubhava karate haim, yatha – prathama, dusari aura tisari naraka mem. |