Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002153 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-३ |
Translated Chapter : |
स्थान-३ |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 153 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] अह भंते! सालीणं वीहीणं गोधूमाणं जवाणं जवजवाणं–एतेसि णं धण्णाणं कोट्ठाउत्ताणं पल्लाउत्ताणं मंचाउत्ताणं मालाउत्ताणं ओलित्ताणं लित्ताणं लंछियाणं मुद्दियाणं पिहिताणं केवइयं कालं जोणी संचिट्ठति? जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं तिन्नि संवच्छराइं। तेण परं जोणी पमिलायति। तेण परं जोणी पविद्धंसति। तेण परं जोणी विद्धंसति। तेण परं बीए अबीए भवति। तेण परं जोणीवोच्छेदे पन्नत्ते। | ||
Sutra Meaning : | हे भदन्त ! शालि, व्रीहि, गेहूं, जौ, यवयव इन धान्यों को कोठों में सुरक्षित रखने पर, पल्य में सुरक्षित रखने पर, मंच पर सुरक्षित रखने पर, ढक्कन लगाकर, लीप कर, सब तरफ लीप कर, रेखादि के द्वारा लांछित करने पर, मिट्टी की मुद्रा लगाने पर अच्छी तरह बन्द रखने पर इनकी कितने काल तक योनि रहती है ? हे गौतम ! जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट तीन वर्ष तक योनि रहती है, इसके बाद योनि म्लान हो जाती है, इसके बाद ध्वंसाभिमुख होती है, नष्ट हो जाती है, इसके बाद जीव अजीव हो जाता है और तत्पश्चात् योनि का विच्छेद हो जाता है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] aha bhamte! Salinam vihinam godhumanam javanam javajavanam–etesi nam dhannanam kotthauttanam pallauttanam mamchauttanam malauttanam olittanam littanam lamchhiyanam muddiyanam pihitanam kevaiyam kalam joni samchitthati? Jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam tinni samvachchharaim. Tena param joni pamilayati. Tena param joni paviddhamsati. Tena param joni viddhamsati. Tena param bie abie bhavati. Tena param jonivochchhede pannatte. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhadanta ! Shali, vrihi, gehum, jau, yavayava ina dhanyom ko kothom mem surakshita rakhane para, palya mem surakshita rakhane para, mamcha para surakshita rakhane para, dhakkana lagakara, lipa kara, saba tarapha lipa kara, rekhadi ke dvara lamchhita karane para, mitti ki mudra lagane para achchhi taraha banda rakhane para inaki kitane kala taka yoni rahati hai\? He gautama ! Jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta tina varsha taka yoni rahati hai, isake bada yoni mlana ho jati hai, isake bada dhvamsabhimukha hoti hai, nashta ho jati hai, isake bada jiva ajiva ho jata hai aura tatpashchat yoni ka vichchheda ho jata hai. |