Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1001693
Scripture Name( English ): Sutrakrutang Translated Scripture Name : सूत्रकृतांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

अध्ययन-३ आहार परिज्ञा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

अध्ययन-३ आहार परिज्ञा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 693 Category : Ang-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अहावरं पुरक्खायं–इहेगइया सत्ता नानाविहजोणिया नानाविहसंभवा नानाविहवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरेसु सचित्तेसु वा अचित्तेसु वा वाउकायत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?] । अवरे वि य णं तेसिं तसथावरजोणियाणं वाऊणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। अहावरं पुरक्खायं– इहेगइया सत्ता वाउजोणिया वाउसंभवा वाउवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा तसथावरजोणिएसु वाऊसु वाउकायत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं तसथावरजोणियाणं वाऊणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?] । अवरे वि य णं तेसिं तसथावरजोणियाणं वाऊणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। अहावरं पुरक्खायं–इहेगइया सत्ता वाउजोणिया वाउसंभवा वाउवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा तसथावरजोणिएसु वाऊसु वाउकायत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं तसथावरजोणियाणं वाऊणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइसरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?] । अवरे वि य णं तेसिं वाउजोणियाणं वाऊणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। अहावरं पुरक्खायं– इहेगइया सत्ता वाउजोणिया वाउसंभवा वाउवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा तसथावरजोणिएसु वाऊसु तस-पाणत्ताए विउट्टंति। ते जीवा तेसिं वाउजोणियाणं वाऊणं सिणेहमाहारेंति– ते जीवा आहारेंति पुढविसरीरं आउसरीरं तेउसरीरं वाउसरीरं वणस्सइ-सरीरं तसपाणसरीरं। नानाविहाणं तसथावराणं पाणाणं सरीरं अचित्तं कुव्वंति। परिविद्धत्थं तं सरीरं पुव्वाहारियं तयाहारियं विपरिणयं सारूविकडं संतं [सव्वप्पणत्ताए आहारेंति?] । अवरे वि य णं तेसिं वाउजोणियाणं तसपाणाणं सरीरा नानावण्णा नानागंधा नानारसा नानाफासा नानासंठाणसंठिया नानाविहसरीरपोग्गलविउव्विया। ते जीवा कम्मोववण्णगा भवंति त्ति मक्खायं। अहावरं पुरक्खायं–इहेगइया सत्ता नानाविहजोणिया नानाविहसंभवा नानाविहवक्कमा, तज्जोणिया तस्संभवा तव्वक्कमा, कम्मोवगा कम्मणियाणेणं तत्थवक्कमा नानाविहाणं तस-थावराणं पाणाणं सरीरेसु सचित्तेसु वा अचित्तेसु वा पुढवित्ताए सक्करत्ताए वालुयत्ताए जाव सूरकंतत्ताए विउट्टंति।
Sutra Meaning : इस संसार में कितने ही जीव नाना प्रकार की योनियों में उत्पन्न होकर उनमें अपने किये हुए कर्म के प्रभाव से पृथ्वीकाय में आकर अनेक प्रकार के त्रस – स्थावर प्राणियों के सचित्त या अचित्त शरीरों में पृथ्वी, शर्करा या बालू के रूप में उत्पन्न होते हैं। इस विषय में निम्न गाथाओं के अनुसार जानना: – पृथ्वी, शर्करा, बालू, पथ्थर, शिला, नमक, लोहा, रांगा, तांबा, चाँदी, शीशा, सोना और वज्र। तथा हड़ताल, हींगलू, मनसिल, सासक, अंजन, प्रवाल, अभ्रपटल, अभ्रबालुका, ये सब पृथ्वीकाय के भेद हैं।गोमेदक रत्न, रुचकतरत्न, अंकरत्न, स्फटिकरत्न, लोहिताक्षरत्न, मरकतरत्न, मसारगल्ल, भुजपरिमोच – करत्न तथा इन्द्रनीलमणि। चन्दन, गेरुक, हंसगर्भ, पुलक, सौगन्धिक, चन्द्रप्रभ, वैडूर्य, जलकान्त एवं सूर्यकांत ये मणियों के भेद हैं। सूत्र – ६९३–६९७
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ahavaram purakkhayam–ihegaiya satta nanavihajoniya nanavihasambhava nanavihavakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama nanavihanam tasathavaranam pananam sariresu sachittesu va achittesu va vaukayattae viuttamti. Te jiva tesim nanavihanam tasathavaranam pananam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim tasathavarajoniyanam vaunam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammovavannaga bhavamti tti makkhayam. Ahavaram purakkhayam– ihegaiya satta vaujoniya vausambhava vauvakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama tasathavarajoniesu vausu vaukayattae viuttamti. Te jiva tesim tasathavarajoniyanam vaunam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim tasathavarajoniyanam vaunam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammovavannaga bhavamti tti makkhayam. Ahavaram purakkhayam–ihegaiya satta vaujoniya vausambhava vauvakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama tasathavarajoniesu vausu vaukayattae viuttamti. Te jiva tesim tasathavarajoniyanam vaunam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassaisariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim vaujoniyanam vaunam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammovavannaga bhavamti tti makkhayam. Ahavaram purakkhayam– ihegaiya satta vaujoniya vausambhava vauvakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama tasathavarajoniesu vausu tasa-panattae viuttamti. Te jiva tesim vaujoniyanam vaunam sinehamaharemti– te jiva aharemti pudhavisariram ausariram teusariram vausariram vanassai-sariram tasapanasariram. Nanavihanam tasathavaranam pananam sariram achittam kuvvamti. Parividdhattham tam sariram puvvahariyam tayahariyam viparinayam saruvikadam samtam [savvappanattae aharemti?]. Avare vi ya nam tesim vaujoniyanam tasapananam sarira nanavanna nanagamdha nanarasa nanaphasa nanasamthanasamthiya nanavihasarirapoggalaviuvviya. Te jiva kammovavannaga bhavamti tti makkhayam. Ahavaram purakkhayam–ihegaiya satta nanavihajoniya nanavihasambhava nanavihavakkama, tajjoniya tassambhava tavvakkama, kammovaga kammaniyanenam tatthavakkama nanavihanam tasa-thavaranam pananam sariresu sachittesu va achittesu va pudhavittae sakkarattae valuyattae java surakamtattae viuttamti.
Sutra Meaning Transliteration : Isa samsara mem kitane hi jiva nana prakara ki yoniyom mem utpanna hokara unamem apane kiye hue karma ke prabhava se prithvikaya mem akara aneka prakara ke trasa – sthavara praniyom ke sachitta ya achitta sharirom mem prithvi, sharkara ya balu ke rupa mem utpanna hote haim. Isa vishaya mem nimna gathaom ke anusara janana: – prithvi, sharkara, balu, paththara, shila, namaka, loha, ramga, tamba, chamdi, shisha, sona aura vajra. Tatha haratala, himgalu, manasila, sasaka, amjana, pravala, abhrapatala, abhrabaluka, ye saba prithvikaya ke bheda haiM.Gomedaka ratna, ruchakataratna, amkaratna, sphatikaratna, lohitaksharatna, marakataratna, masaragalla, bhujaparimocha – karatna tatha indranilamani. Chandana, geruka, hamsagarbha, pulaka, saugandhika, chandraprabha, vaidurya, jalakanta evam suryakamta ye maniyom ke bheda haim. Sutra – 693–697