Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001513 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-११ मार्ग |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-११ मार्ग |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 513 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अत्थि वा नत्थि वा पुण्णं? अत्थि पुण्णं ति नो वए । अधवा नत्थि पुण्णं ति एवमेयं महब्भयं ॥ | ||
Sutra Meaning : | कोई पूछे, अमुक कार्य में पुण्य है या नहीं। तो पुण्य है – ऐसा भी न कहे अथवा पुण्य नहीं है ऐसा भी न कहे। यह कहना महाभयकारक है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] atthi va natthi va punnam? Atthi punnam ti no vae. Adhava natthi punnam ti evameyam mahabbhayam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Koi puchhe, amuka karya mem punya hai ya nahim. To punya hai – aisa bhi na kahe athava punya nahim hai aisa bhi na kahe. Yaha kahana mahabhayakaraka hai. |