Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001266 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-४ स्त्री परिज्ञा |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-४ स्त्री परिज्ञा |
Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | उद्देशक-१ |
Sutra Number : | 266 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] उसिया वि इत्थिपोसेसु पुरिसा इत्थिवेयखेत्तण्णा । पण्णासमण्णिया वेगे नारीणं वसं उवकसंति ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो पुरुष स्त्रियों के साथ सहवास कर चूके हैं, स्त्रीवेद के परिसर के ज्ञाता हैं उनमें कुछ प्रज्ञा से समन्वित होते हुए भी स्त्रियों के वशीभूत हो जाते हैं। व्यभिचारी मनुष्यों के हाथ – पैर छेद कर, आग में सेककर, चमड़ी माँस नीकालकर उसके शरीर को क्षार से सिंचित किया जाता है। सूत्र – २६६, २६७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] usiya vi itthiposesu purisa itthiveyakhettanna. Pannasamanniya vege narinam vasam uvakasamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo purusha striyom ke satha sahavasa kara chuke haim, striveda ke parisara ke jnyata haim unamem kuchha prajnya se samanvita hote hue bhi striyom ke vashibhuta ho jate haim. Vyabhichari manushyom ke hatha – paira chheda kara, aga mem sekakara, chamari mamsa nikalakara usake sharira ko kshara se simchita kiya jata hai. Sutra – 266, 267 |