Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001188 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-३ उपसर्ग परिज्ञा |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-३ उपसर्ग परिज्ञा |
Section : | उद्देशक-२ अनुकूळ उपसर्ग | Translated Section : | उद्देशक-२ अनुकूळ उपसर्ग |
Sutra Number : | 188 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] गंतुं तात! पुणाऽगच्छे न तेणाऽसमणो सिया । अकामगं परक्कमंतं को तं वारेउमरहइ? ॥ | ||
Sutra Meaning : | अगर आप एकबार घर आकर, स्वजनों को मिल जाएंगे तो आप अश्रमण नहीं बन जाएंगे। गृहकार्य में ईच्छा रहित होकर अपनी रुचि अनुसार कार्य करे तो भी आपको कौन रोकने वाला है ? | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] gamtum tata! Punagachchhe na tenasamano siya. Akamagam parakkamamtam ko tam vareumarahai?. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Agara apa ekabara ghara akara, svajanom ko mila jaemge to apa ashramana nahim bana jaemge. Grihakarya mem ichchha rahita hokara apani ruchi anusara karya kare to bhi apako kauna rokane vala hai\? |