Sutra Navigation: Sutrakrutang ( सूत्रकृतांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1001152 | ||
Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | सूत्रकृतांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-२ वैतालिक |
Section : | उद्देशक-३ | Translated Section : | उद्देशक-३ |
Sutra Number : | 152 | Category : | Ang-02 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] न य संखयमाहु जीवियं तह वि य बालजणो पगब्भई । पच्चुप्पण्णेन कारियं के दट्ठुं परलोगमागए? ॥ | ||
Sutra Meaning : | जीवन सुसंस्कृत नहीं कहा जा सकता, तथापि बाल – पुरुष प्रगल्भता करता है। वह कहता है मुझे वर्तमान से कार्य है, अनागत – परलोक को किसने देखा है ? | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] na ya samkhayamahu jiviyam taha vi ya balajano pagabbhai. Pachchuppannena kariyam ke datthum paralogamagae?. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jivana susamskrita nahim kaha ja sakata, tathapi bala – purusha pragalbhata karata hai. Vaha kahata hai mujhe vartamana se karya hai, anagata – paraloka ko kisane dekha hai\? |