Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000347
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-१ पिंडैषणा

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-२

चूलिका-१

अध्ययन-१ पिंडैषणा

Section : उद्देशक-२ Translated Section : उद्देशक-२
Sutra Number : 347 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा परं अद्धजोयण-मेराए संखडिं नच्चा संखडि-पडियाए नो अभिसंधारेज्जा गमणाए से भिक्खू वा भिक्खुणी वापाईणं संखडिं नच्चा पडीणं गच्छे, अणाढायमाणे, पडीणं संखडिं नच्चा पाईणं गच्छे, अणाढायमाणे, दाहिणं संखडिं नच्चा उदीणं गच्छे, अणाढायमाणे, उदीणं संखडिं नच्चा दाहिणं गच्छे, अणाढायमाणे जत्थेव वा संखडी सिया, तं जहागामंसि वा, नगरंसि वा, खेडंसि वा, कव्वडंसि वा, मडंबंसि वा, पट्टणंसि वा, दोणमुहंसि वा, आगरंसि वा, निगमंसि वा, आसमंसि वा सन्निवेसंसि वा रायहाणिंसि वासंखडिं संखडि-पडियाए णोअभिसं-धारेज्जा गमणाए केवली बूया आयाणमेयंसंखडिं संखडि-पडियाए अभिसंधारेमाणे आहाकम्मियं वा, उद्देसियं वा, मीसजायं वा, कीयगडं वा, पामिच्चं वा, अच्छेज्जं वा, अनिसिट्ठं वा, अभिहडं वा आहट्टु दिज्जमाणं भुंजेज्जा असंजए भिक्खू-पडियाए, खुड्डिय-दुवारियाओ महल्लियाओ कुज्जा, महल्लिय-दुवारियाओ खुड्डियाओ कुज्जा, समाओ सिज्जाओ विसमाओ कुज्जा, विसमाओ सिज्जाओ समाओ कुज्जा, पवायाओ सिज्जाओ निवायाओ कुज्जा, निवायाओ सिज्जाओ पवायाओ कुज्जा, अंतो वा, बहिं वा उवस्सयस्स हरियाणि छिंदिय-छिंदिय, दालिय-दालिय, संथारगं संथरेज्जा एस खलु भगवया सेज्जाए अक्खाए तम्हा से संजए नियट्ठे तहप्पगारं पुरे-संखडिं वा, पच्छा-संखडिं वा, संखडिं संखडि-पडियाए नो अभिसंधारेज्जा गमणाए एयं खलु तस्स भिक्खुस्स भिक्खुणीए वा सामग्गियं, जं सव्वट्ठेहिं समिए सहिए सया जए
Sutra Meaning : वह भिक्षु या भिक्षुणी अर्ध योजन की सीमा से पर संखड़ि हो रही है, यह जानकर संखड़ि में निष्पन्न आहार लेने के निमित्त जाने का विचार करे यदि भिक्षु या भिक्षुणी यह जाने कि पूर्व दिशा में संखड़ि हो रही है, तो वह उसके प्रति अनादर भाव रखते हुए पश्चिम दिशा को चला जाए यदि पश्चिम दिशा में संखड़ि जाने तो उसके प्रति अनादर भाव से पूर्व दिशा में चला जाए इसी प्रकार दक्षिण दिशा में संखड़ि जाने तो उत्तर दिशा में चला जाए और उत्तर दिशा में संखड़ि होती जाने तो उसके प्रति अनादर बताता हुआ दक्षिण दिशा में चला जाए संखड़ि जहाँ भी हो, जैसे कि गाँव में हो, नगर में हो, खेड़े में हो, कुनगर में हो, मडम्ब में हो, पट्टन में हो, द्रोणमुख में हो, आकर में हो, आश्रम में हो, सन्निवेश में हो, यावत्‌ राजधानी में हो, इनमें से कहीं भी संखड़ि जाने तो संखड़ि के निमित्त मन में संकल्प लेकर जाए केवलज्ञानी भगवान कहते हैं यह कर्मबन्धन का स्थान है संखड़ि में संखड़ि के संकल्प से जाने वाले भिक्षु को आधाकर्मिक, औद्देशिक, मिश्रजात, क्रीतकृत, प्रामित्य, बलात्‌ छीना हुआ, दूसरे के स्वामित्व का पदार्थ उसकी अनुमति के बिना लिया हुआ या सम्मुख लाकर दिया हुआ आहार सेवन करना होगा क्योंकि कोई भावुक गृहस्थ भिक्षु के संखड़ि में पधारने की सम्भावना से छोटे द्वार को बड़ा बनाएगा, बड़े द्वार को छोटा बनाएगा, विषम वासस्थान को सम बनाएग तथा सम वासस्थान को विषम बनाएगा इसी प्रकार अधिक वातयुक्त वासस्थान को निर्वात बनाएगा या निर्वात वातस्थान को अधिक वात युक्त बनाएगा वह भिक्षु के निवास के लिए उपाश्रय के अन्दर और बाहर हरियाली को काटेगा, उसे जड़ से उखाड़ कर वहाँ संस्तारक बिछाएगा इस प्रकार संखड़ि में जाने को भगवान ने मिश्रजात दोष बताया है इसलिए संयमी निर्ग्रन्थ इस प्रकार नामकरण विवाह आदि के उपलक्ष्य में होने वाली पूर्व संखड़ि अथवा मृतक के पीछे की जाने वाली पश्चात्‌ संखड़ि को (अनेक दोषयुक्त) संखड़ि जानकर जाने का मन में संकल्प करे यह उस भिक्षु या भिक्षुणी की समग्रता है कि वह समस्त पदार्थों में संयत या समित ज्ञानादि सहित होकर सदा प्रयत्नशील रहे ऐसा मैं कहता हूँ
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va param addhajoyana-merae samkhadim nachcha samkhadi-padiyae no abhisamdharejja gamanae. Se bhikkhu va bhikkhuni vapainam samkhadim nachcha padinam gachchhe, anadhayamane, padinam samkhadim nachcha painam gachchhe, anadhayamane, dahinam samkhadim nachcha udinam gachchhe, anadhayamane, udinam samkhadim nachcha dahinam gachchhe, anadhayamane. Jattheva va samkhadi siya, tam jahagamamsi va, nagaramsi va, khedamsi va, kavvadamsi va, madambamsi va, pattanamsi va, donamuhamsi va, agaramsi va, nigamamsi va, asamamsi va sannivesamsi va rayahanimsi vasamkhadim samkhadi-padiyae noabhisam-dharejja gamanae. Kevali buya ayanameyamsamkhadim samkhadi-padiyae abhisamdharemane ahakammiyam va, uddesiyam va, misajayam va, kiyagadam va, pamichcham va, achchhejjam va, anisittham va, abhihadam va ahattu dijjamanam bhumjejja. Asamjae bhikkhu-padiyae, khuddiya-duvariyao mahalliyao kujja, mahalliya-duvariyao khuddiyao kujja, samao sijjao visamao kujja, visamao sijjao samao kujja, pavayao sijjao nivayao kujja, nivayao sijjao pavayao kujja, amto va, bahim va uvassayassa hariyani chhimdiya-chhimdiya, daliya-daliya, samtharagam samtharejja esa khalu bhagavaya sejjae akkhae. tamha se samjae niyatthe tahappagaram pure-samkhadim va, pachchha-samkhadim va, samkhadim samkhadi-padiyae no abhisamdharejja gamanae. Eyam khalu tassa bhikkhussa bhikkhunie va samaggiyam, jam savvatthehim samie sahie saya jae.
Sutra Meaning Transliteration : Vaha bhikshu ya bhikshuni ardha yojana ki sima se para samkhari ho rahi hai, yaha janakara samkhari mem nishpanna ahara lene ke nimitta jane ka vichara na kare. Yadi bhikshu ya bhikshuni yaha jane ki purva disha mem samkhari ho rahi hai, to vaha usake prati anadara bhava rakhate hue pashchima disha ko chala jae. Yadi pashchima disha mem samkhari jane to usake prati anadara bhava se purva disha mem chala jae isi prakara dakshina disha mem samkhari jane to uttara disha mem chala jae aura uttara disha mem samkhari hoti jane to usake prati anadara batata hua dakshina disha mem chala jae. Samkhari jaham bhi ho, jaise ki gamva mem ho, nagara mem ho, khere mem ho, kunagara mem ho, madamba mem ho, pattana mem ho, dronamukha mem ho, akara mem ho, ashrama mem ho, sannivesha mem ho, yavat rajadhani mem ho, inamem se kahim bhi samkhari jane to samkhari ke nimitta mana mem samkalpa lekara na jae. Kevalajnyani bhagavana kahate haim yaha karmabandhana ka sthana hai. Samkhari mem samkhari ke samkalpa se jane vale bhikshu ko adhakarmika, auddeshika, mishrajata, kritakrita, pramitya, balat chhina hua, dusare ke svamitva ka padartha usaki anumati ke bina liya hua ya sammukha lakara diya hua ahara sevana karana hoga. Kyomki koi bhavuka grihastha bhikshu ke samkhari mem padharane ki sambhavana se chhote dvara ko bara banaega, bare dvara ko chhota banaega, vishama vasasthana ko sama banaega tatha sama vasasthana ko vishama banaega. Isi prakara adhika vatayukta vasasthana ko nirvata banaega ya nirvata vatasthana ko adhika vata yukta banaega. Vaha bhikshu ke nivasa ke lie upashraya ke andara aura bahara hariyali ko katega, use jara se ukhara kara vaham samstaraka bichhaega. Isa prakara samkhari mem jane ko bhagavana ne mishrajata dosha bataya hai. Isalie samyami nirgrantha isa prakara namakarana vivaha adi ke upalakshya mem hone vali purva samkhari athava mritaka ke pichhe ki jane vali pashchat samkhari ko (aneka doshayukta) samkhari janakara jane ka mana mem samkalpa na kare. Yaha usa bhikshu ya bhikshuni ki samagrata hai ki vaha samasta padarthom mem samyata ya samita va jnyanadi sahita hokara sada prayatnashila rahe. Aisa maim kahata hum.