Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1000143 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | आचारांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-४ सम्यक्त्व |
Translated Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-४ सम्यक्त्व |
Section : | उद्देशक-१ धर्मप्रवादी परीक्षा | Translated Section : | उद्देशक-१ धर्मप्रवादी परीक्षा |
Sutra Number : | 143 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जे आसवा ते परिस्सवा, जे परिस्सवा ते आसवा, जे अणासवा ते अपरिस्सवा, जे अपरिस्सवा ते अणासवा – एए पए संबुज्झमाणे, लोयं च आणाए अभिसमेच्चा पुढो पवेइयं। | ||
Sutra Meaning : | जो आस्रव (कर्मबन्ध) के स्थान हैं, वे ही परिस्रव – कर्मनिर्जरा के स्थान बन जाते हैं, जो परिस्रव हैं, वे आस्रव हो जाते हैं, जो अनास्रव – व्रत विशेष हैं, वे भी अपरिस्रव – कर्म के कारण हो जाते हैं, (इसी प्रकार) जो अपरिस्रव, वे भी अनास्रव नहीं होते हैं। इन पदों को सम्यक् प्रकार से समझने वाला तीर्थंकरों द्वारा प्रतिपादित लोक को आज्ञा के अनुसार सम्यक् प्रकार से जानकर आस्रवों का सेवन न करे। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] je asava te parissava, je parissava te asava, je anasava te aparissava, je aparissava te anasava – ee pae sambujjhamane, loyam cha anae abhisamechcha pudho paveiyam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo asrava (karmabandha) ke sthana haim, ve hi parisrava – karmanirjara ke sthana bana jate haim, jo parisrava haim, ve asrava ho jate haim, jo anasrava – vrata vishesha haim, ve bhi aparisrava – karma ke karana ho jate haim, (isi prakara) jo aparisrava, ve bhi anasrava nahim hote haim. Ina padom ko samyak prakara se samajhane vala tirthamkarom dvara pratipadita loka ko ajnya ke anusara samyak prakara se janakara asravom ka sevana na kare. |