Sutra Navigation: Acharang ( आचारांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1000079
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : आचारांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Section : उद्देशक-३ मदनिषेध Translated Section : उद्देशक-३ मदनिषेध
Sutra Number : 79 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] समिते एयाणुपस्सी तं जहाअंधत्तं बहिरत्तं मूयत्तं काणत्तं कुटत्तं खुज्जत्तं वडभत्तं सामत्तं सबलत्तं सहपमाएणं अनेगरूवाओ जोणीओ संधाति, विरूवरूवे फासे पडिसंवेदेइ
Sutra Meaning : यह तू देख, इस पर सूक्ष्मतापूर्वक विचार कर जो समित है वह इसको देखता है जैसे अन्धापन, बहरा पन, गूँगापन, कानापन, लूला लंगड़ापन, कुबड़ापन, बौनापन, कालापन, चितकबरापन आदि की प्राप्ति अपने प्रमाद के कारण होती है वह अपने प्रमाद के कारण ही नाना प्रकार की योनियों में जाता है और विविध प्रकार के आघातों दुखों का अनुभव करता है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] samite eyanupassi. Tam jahaamdhattam bahirattam muyattam kanattam kutattam khujjattam vadabhattam samattam sabalattam. Sahapamaenam anegaruvao jonio samdhati, viruvaruve phase padisamvedei.
Sutra Meaning Transliteration : Yaha tu dekha, isa para sukshmatapurvaka vichara kara. Jo samita hai vaha isako dekhata hai. Jaise andhapana, bahara pana, gumgapana, kanapana, lula lamgarapana, kubarapana, baunapana, kalapana, chitakabarapana adi ki prapti apane pramada ke karana hoti hai. Vaha apane pramada ke karana hi nana prakara ki yoniyom mem jata hai aura vividha prakara ke aghatom dukhom ka anubhava karata hai.