Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011911 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
18. आम्नाय अधिकार |
Translated Chapter : |
18. आम्नाय अधिकार |
Section : | 1. जैनधर्म की शाश्वतता | Translated Section : | 1. जैनधर्म की शाश्वतता |
Sutra Number : | 408 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | स्थानांग। २.३०.२० (८९); तुलना: जंबूद्दिव पण्णति । १९९ | ||
Mool Sutra : | जम्बूद्वीपे भरतैरावतेषु वर्षेषु, एकसमये एकयुगे द्वौ। अर्हंद्वंशौ उत्पन्नौ वा, उत्पद्येते वा उत्पत्स्यतः वा ।। | ||
Sutra Meaning : | इस जम्बूद्वीप के भरत और ऐरावत इन दो वर्षों या क्षेत्रों में एक साथ अर्हंत या तीर्थंकर वंशों की उत्पत्ति अतीत में हुई है, वर्तमान में हो रही है और भविष्य में भी इसी प्रकार होती रहेगी। (वर्तमान युग के तीर्थंकरों में ऋषभदेव प्रथम हैं, अरिष्टनेमि २२ वें, पार्श्वनाथ २३ वें और भगवान् महावीर अन्तिम अर्थात् २४ वें हैं।) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Jambudvipe bharatairavateshu varsheshu, ekasamaye ekayuge dvau. Arhamdvamshau utpannau va, utpadyete va utpatsyatah va\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Isa jambudvipa ke bharata aura airavata ina do varshom ya kshetrom mem eka satha arhamta ya tirthamkara vamshom ki utpatti atita mem hui hai, vartamana mem ho rahi hai aura bhavishya mem bhi isi prakara hoti rahegi. (vartamana yuga ke tirthamkarom mem rishabhadeva prathama haim, arishtanemi 22 vem, parshvanatha 23 vem aura bhagavan mahavira antima arthat 24 vem haim.) |