Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2011909
Scripture Name( English ): Jain Dharma Sar Translated Scripture Name : जैन धर्म सार
Mool Language : Sanskrit Translated Language : Hindi
Chapter :

17. स्याद्वाद अधिकार - (सर्वधर्म-समभाव)

Translated Chapter :

17. स्याद्वाद अधिकार - (सर्वधर्म-समभाव)

Section : 2. स्याद्वाद-न्याय Translated Section : 2. स्याद्वाद-न्याय
Sutra Number : 406 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : श्लोकवार्तिक । २.१.६ ५६
 
Mool Sutra : सोऽप्रयुक्तोऽपि वा तज्ज्ञैः, सर्वत्रार्थात्प्रतीयते। यथैवकारेऽयोगादि, व्यवच्छेदप्रयोजनः ।।
Sutra Meaning : (निःसन्देह सर्वत्र व सर्वदा इस प्रकार बोलना व्यवहार विरुद्ध है, इसीलिए आचार्य कहते हैं कि) जिस प्रकार एवकार का प्रयोग न होने पर भी विज्ञजन केवल प्रकरण पर से अयोग व्यवच्छेद, अन्ययोग व्यवच्छेद और अत्यन्तायोग व्यवच्छेद के आशय को ग्रहण कर लेते हैं, उसी प्रकार स्यात्कार का प्रयोग न होने पर भी स्याद्वादीजन प्रकरणवशात् उसके आशय को ग्रहण कर लेते हैं।
Mool Sutra Transliteration : Soprayuktopi va tajjnyaih, sarvatrarthatpratiyate. Yathaivakareyogadi, vyavachchhedaprayojanah\..
Sutra Meaning Transliteration : (nihsandeha sarvatra va sarvada isa prakara bolana vyavahara viruddha hai, isilie acharya kahate haim ki) jisa prakara evakara ka prayoga na hone para bhi vijnyajana kevala prakarana para se ayoga vyavachchheda, anyayoga vyavachchheda aura atyantayoga vyavachchheda ke ashaya ko grahana kara lete haim, usi prakara syatkara ka prayoga na hone para bhi syadvadijana prakaranavashat usake ashaya ko grahana kara lete haim.