Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011653 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
7. व्यवहार-चारित्र अधिकार - (साधना अधिकार) [कर्म-योग] |
Translated Chapter : |
7. व्यवहार-चारित्र अधिकार - (साधना अधिकार) [कर्म-योग] |
Section : | 5. अप्रमाद-सूत्र | Translated Section : | 5. अप्रमाद-सूत्र |
Sutra Number : | 151 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | दश वैकालिक । ४.७-८; तुलना: भगवती आराधना । १०१२-१०१३ | ||
Mool Sutra : | कथं चरेत् कथं तिष्ठेत्, कथमासीत् कथं शयीत्। कथं भुंजानो भाषमाणः पापकर्मं न बध्नाति ।। | ||
Sutra Meaning : | (`अशुभ से निवृत्ति और शुभ में प्रवृत्ति' यह साधनागत व्यवहार चारित्र का लक्षण कहा गया है। इसके विषय में ही शिष्य प्रश्न करता है) - कैसे चलें, कैसे बैठें, कैसे खड़े हों, कैसे सोवें, कैसे खावें और कैसे बोलें कि पापकर्म न बँधे। (गुरु उत्तर देते हैं) - यत्न से चलो, यत्न से खड़े हो, यत्न से बैठो, यत्न से सोओ, यत्न से खाओ और यत्न से बोलो। ऐसा करने से पापकर्म नहीं बँधता। संदर्भ १५१-१५२ | ||
Mool Sutra Transliteration : | Katham charet katham tishthet, kathamasit katham shayit. Katham bhumjano bhashamanah papakarmam na badhnati\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | (`ashubha se nivritti aura shubha mem pravritti yaha sadhanagata vyavahara charitra ka lakshana kaha gaya hai. Isake vishaya mem hi shishya prashna karata hai) - kaise chalem, kaise baithem, kaise khare hom, kaise sovem, kaise khavem aura kaise bolem ki papakarma na bamdhe. (guru uttara dete haim) - yatna se chalo, yatna se khare ho, yatna se baitho, yatna se soo, yatna se khao aura yatna se bolo. Aisa karane se papakarma nahim bamdhata. Samdarbha 151-152 |