Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2011568
Scripture Name( English ): Jain Dharma Sar Translated Scripture Name : जैन धर्म सार
Mool Language : Sanskrit Translated Language : Hindi
Chapter :

4. सम्यग्दर्शन अधिकार - (जागृति योग)

Translated Chapter :

4. सम्यग्दर्शन अधिकार - (जागृति योग)

Section : 10. उपवृंहणत्व (अदम्भित्व) Translated Section : 10. उपवृंहणत्व (अदम्भित्व)
Sutra Number : 67 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source : दश वैकालिक । ९.३.११; तुलना: समयसार । २०१-२०२
 
Mool Sutra : गुणैः साधुरगुणैरसाधुः, गृहाण साधूगुणान् मुञ्च असाधून्। विज्ञाय आत्मानमात्मना, यो रागद्वेषयोः समः स पूज्यः ।।
Sutra Meaning : गुणों से ही (मनुष्य) साधु होता है और दुर्गुणों से असाधु। अतः सद्गुणों को ग्रहण करो और दुर्गुणों को छोड़ो। जो आत्मा द्वारा आत्मा को जानकर राग-द्वेष दोनों में सम रहता है, वही पूज्य है। (झूठी प्रशंसा पानेवाला दम्भाचारी नहीं।)
Mool Sutra Transliteration : Gunaih sadhuragunairasadhuh, grihana sadhugunan muncha asadhun. Vijnyaya atmanamatmana, yo ragadveshayoh samah sa pujyah\..
Sutra Meaning Transliteration : Gunom se hi (manushya) sadhu hota hai aura durgunom se asadhu. Atah sadgunom ko grahana karo aura durgunom ko chhoro. Jo atma dvara atma ko janakara raga-dvesha donom mem sama rahata hai, vahi pujya hai. (jhuthi prashamsa panevala dambhachari nahim.)