Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 2011242
Scripture Name( English ): Jain Dharma Sar Translated Scripture Name : जैन धर्म सार
Mool Language : Prakrit Translated Language : Hindi
Chapter :

10. सत्लेखना-मरण-अधिकार - (सातत्य योग)

Translated Chapter :

10. सत्लेखना-मरण-अधिकार - (सातत्य योग)

Section : 4. सातत्य योग Translated Section : 4. सातत्य योग
Sutra Number : 240 Category :
Gatha or Sutra : Sutra Anuyog :
Author : Original Author :
 
Century : Sect :
Source :
 
Mool Sutra : जह रायकुलपसूओ, जोग्गं णिच्चमवि कुणईपरियम्मं। तो जिदकरणो जुद्धे, कम्मसमत्थो भविस्सदि हि ।।
Sutra Meaning : जिस प्रकार कोई राजपुत्र शस्त्र-विद्या की साधनभूत सामग्री का नित्य अभ्यास करते रहने से शस्त्र-विद्या में निपुण होकर, युद्ध के समय शत्रु को परास्त करने में समर्थ हो जाता है। उसी प्रकार साधु भी जीवन पर्यन्त नित्य ही संयम व तप आदि का अभ्यास करते रहने से समता-मार्ग में निपुण होकर, मरण के समय ध्याननिष्ट होने के योग्य हो जाता है। संदर्भ २४०-२४१
Mool Sutra Transliteration : Jaha rayakulapasuo, joggam nichchamavi kunaipariyammam. To jidakarano juddhe, kammasamattho bhavissadi hi\..
Sutra Meaning Transliteration : Jisa prakara koi rajaputra shastra-vidya ki sadhanabhuta samagri ka nitya abhyasa karate rahane se shastra-vidya mem nipuna hokara, yuddha ke samaya shatru ko parasta karane mem samartha ho jata hai. Usi prakara sadhu bhi jivana paryanta nitya hi samyama va tapa adi ka abhyasa karate rahane se samata-marga mem nipuna hokara, marana ke samaya dhyananishta hone ke yogya ho jata hai. Samdarbha 240-241