Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2011105 | ||
Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
5. सम्यग्ज्ञान अधिकार - (सांख्य योग) |
Translated Chapter : |
5. सम्यग्ज्ञान अधिकार - (सांख्य योग) |
Section : | 10. अनित्य व अशरण संसार | Translated Section : | 10. अनित्य व अशरण संसार |
Sutra Number : | 104 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | मरण समाधि प्रकीर्णक । २६७; तुलना: का. अ.। ३० | ||
Mool Sutra : | संगं परिजाणामि सल्लंपि, य उद्धरामि तिविहेणं। गुत्तीओ समिईओ, मज्झं ताणं च सरणं च ।। | ||
Sutra Meaning : | धन कुटुम्ब आदि रूप संसर्गों की अशरणता को मैं अच्छी तरह जानता हूँ, तथा माया मिथ्या व निदान (कामना) इन तीन मानसिक शल्यों का मन वचन काय से त्याग करता हूँ। तीन गुप्ति व पाँच समिति ही मेरे रक्षक व शरण हैं। इस मोक्ष-मार्ग को न जानने के कारण ही मैं अनादि काल से इस संसार-सागर में भटक रहा हूँ। एक बालाग्र प्रमाण भी क्षेत्र ऐसा नहीं, जहाँ अनन्त बार जन्म-मरण न हुआ हो। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Samgam parijanami sallampi, ya uddharami tivihenam. Guttio samiio, majjham tanam cha saranam cha\.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Dhana kutumba adi rupa samsargom ki asharanata ko maim achchhi taraha janata hum, tatha maya mithya va nidana (kamana) ina tina manasika shalyom ka mana vachana kaya se tyaga karata hum. Tina gupti va pamcha samiti hi mere rakshaka va sharana haim. Isa moksha-marga ko na janane ke karana hi maim anadi kala se isa samsara-sagara mem bhataka raha hum. Eka balagra pramana bhi kshetra aisa nahim, jaham ananta bara janma-marana na hua ho. |