Sutra Navigation: Saman Suttam ( Saman Suttam )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2005387 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | Saman Suttam |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | English |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
Path of Liberation |
Section : | २६. समिति-गुप्तिसूत्र | Translated Section : | (A) ASTA-PRAVACANA-MATA |
Sutra Number : | 387 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | बृहद्कल्पभाष्य 4450 | ||
Mool Sutra : | यथा गुप्तस्य ईर्यादि (जन्या) न भवन्ति दोषाः, तथैव समितस्य। गुप्तिस्थितो प्रमादं, रुणद्धि समिति (स्थितः) सचेष्टस्य।।४।। | ||
Sutra Meaning : | Just as one who practises the gupti is not touched by defects pertaining to Samiti so also one who practises the samiti; does not have the defects of gupti. Certainly a gupti puts an act of negligence on the part of one who is undertaking an activity, to an end. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Yatha guptasya iryadi (janya) na bhavanti doshah, tathaiva samitasya. Guptisthito pramadam, runaddhi samiti (sthitah) sacheshtasya..4.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jusata asa one vaho paractisesa tahe gupati isa nota toucheda baya defectasa peratininaga to samiti so alaso one vaho Paractisesa tahe samiti; doesa nota have tahe defectasa ofa gupati. Ceratinalaya a gupati putasa ana acta ofa negaligenace ona Tahe parata ofa one vaho isa unaderatakinaga ana activitaya, to ana enada. |