Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2004555 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Section : | ३२. आत्मविकाससूत्र (गुणस्थान) | Translated Section : | ३२. आत्मविकाससूत्र (गुणस्थान) |
Sutra Number : | 555 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | गोम्मटसार जीवकाण्ड 46 | ||
Mool Sutra : | नष्टाशेषप्रमादो, व्रतगुणशीलावलिमण्डितो ज्ञानी। अनुपशमकः अक्षपको, ध्याननिलीनो हि अप्रमत्तः सः।।१०।। | ||
Sutra Meaning : | जिसका व्यक्त-अव्यक्त सम्पूर्ण प्रमाद निःशेष हो गया है, जो ज्ञानी होने के साथ-साथ व्रत, गुण और शील की माला से सुशोभित है, फिर भी जो न तो मोहनीय कर्म का उपशम करता है और न क्षय करता है-- केवल आत्मध्यान में लीन रहता है, वह श्रमण अप्रमत्तसंयत गुणस्थानवर्ती कहलाता है।[4] | ||
Mool Sutra Transliteration : | Nashtasheshapramado, vratagunashilavalimandito jnyani. Anupashamakah akshapako, dhyananilino hi apramattah sah..10.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jisaka vyakta-avyakta sampurna pramada nihshesha ho gaya hai, jo jnyani hone ke satha-satha vrata, guna aura shila ki mala se sushobhita hai, phira bhi jo na to mohaniya karma ka upashama karata hai aura na kshaya karata hai-- kevala atmadhyana mem lina rahata hai, vaha shramana apramattasamyata gunasthanavarti kahalata hai.[4] |