Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2004165 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Section : | १३. अप्रमादसूत्र | Translated Section : | १३. अप्रमादसूत्र |
Sutra Number : | 165 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सूत्रकृतांग 1/12/15 | ||
Mool Sutra : | न कर्मणा कर्म क्षपयन्ति बाला, अकर्मणा कर्म क्षपयन्ति धीराः। मेधाविनो लोभमदाद् व्यतीताः, सन्तोषिणो नो प्रकुर्वन्ति पापम्।।६।। | ||
Sutra Meaning : | (अज्ञानी साधक कर्म-प्रवृत्ति के द्वारा कर्म का क्षय होना मानते हैं किन्तु) वे कर्म के द्वारा कर्म का क्षय नहीं कर सकते। धीर पुरुष अकर्म (संवर या निवृत्ति) के द्वारा कर्म का क्षय करते हैं। मेधावी पुरुष लोभ और मद से अतीत तथा सन्तोषी होकर पाप नहीं करते। | ||
Mool Sutra Transliteration : | Na karmana karma kshapayanti bala, akarmana karma kshapayanti dhirah. Medhavino lobhamadad vyatitah, santoshino no prakurvanti papam..6.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | (ajnyani sadhaka karma-pravritti ke dvara karma ka kshaya hona manate haim kintu) ve karma ke dvara karma ka kshaya nahim kara sakate. Dhira purusha akarma (samvara ya nivritti) ke dvara karma ka kshaya karate haim. Medhavi purusha lobha aura mada se atita tatha santoshi hokara papa nahim karate. |