Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003694 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
Section : | ३९. नयसूत्र | Translated Section : | ૩૯. નયસૂત્ર |
Sutra Number : | 694 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सन्मतितर्क 1/10 | ||
Mool Sutra : | दव्वट्ठियवत्तव्वं, अवत्थु णियमेण पज्जवणयस्स। तह पज्जववत्थु, अवत्थुमेव दव्वट्ठियनयस्स।।५।। | ||
Sutra Meaning : | જે દ્રવ્યાર્થિક નયનો વિષય છે તે પર્યાયાર્થિક નયનો વિષય નથી અને જે પર્યાયાર્થિક નયનો વિષય છે તે કદી દ્રવ્યાર્થિકનો વિષય થતો નથી. (દ્રવ્યાર્થિક નય વસ્તુના સામાન્ય ધર્મનું જ ગ્રહણ કરે છે, પર્યાયાર્થિક નય વસ્તુના માત્ર વિશેષ ધર્મોનું જ ગ્રહણ કરે છે.) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Davvatthiyavattavvam, avatthu niyamena pajjavanayassa. Taha pajjavavatthu, avatthumeva davvatthiyanayassa..5.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Je dravyarthika nayano vishaya chhe te paryayarthika nayano vishaya nathi ane je paryayarthika nayano vishaya chhe te kadi dravyarthikano vishaya thato nathi. (dravyarthika naya vastuna samanya dharmanum ja grahana kare chhe, paryayarthika naya vastuna matra vishesha dharmonum ja grahana kare chhe.) |