Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003311 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
Section : | २३. श्रावकधर्मसूत्र | Translated Section : | ૨૩. શ્રાવકધર્મસૂત્ર |
Sutra Number : | 311 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | सावयपण्णत्ति 260 | ||
Mool Sutra : | थूलमुसावायस्स उ, विरई दुच्चं, स पंचहा होइ। कन्नागोभु आल्लिय - नासहरण - कूडसक्खिज्जे।।११।। | ||
Sutra Meaning : | સ્થૂળ અસત્યોનો ત્યાગ એ બીજું વ્રત છે. સ્થૂળ અસત્યો પાંચ પ્રકારના છે : કન્યા અંગે જુઠું બોલવું, ગાય ભેંસ વગેરે અંગે જૂઠું બોલવું, જમીન અંગે જૂઠું બોલવું, કોઈની થાપણ ઓળવવી, જૂઠી સાક્ષી ભરવી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Thulamusavayassa u, virai duchcham, sa pamchaha hoi. Kannagobhu alliya - nasaharana - kudasakkhijje..11.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sthula asatyono tyaga e bijum vrata chhe. Sthula asatyo pamcha prakarana chhe : kanya amge juthum bolavum, gaya bhemsa vagere amge juthum bolavum, jamina amge juthum bolavum, koini thapana olavavi, juthi sakshi bharavi. |