Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2003077 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
પ્રથમ ખંડ - જ્યોતિર્મુખ |
Section : | ८. राग-परिहारसूत्र | Translated Section : | ૮. રાગપરિહારસૂત્ર |
Sutra Number : | 77 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | मरणसमाधि 296 | ||
Mool Sutra : | जेण विरागो जायइ, तं तं सव्वायरेण करणिज्जं। मुच्चइ हु ससंवेगी, अणंतवो होइ असंवेगी।।७।। | ||
Sutra Meaning : | જે જે પ્રકારે વૈરાગ્ય વૃદ્ધિ પામે તે તે ઉપાય કરવા. વિરાગી છૂટે છે; રાગી પોતાના બંધનોનો અંત આણી શકતો નથી. તે અનંતસંસારી થાય છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | Jena virago jayai, tam tam savvayarena karanijjam. Muchchai hu sasamvegi, anamtavo hoi asamvegi..7.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Je je prakare vairagya vriddhi pame te te upaya karava. Viragi chhute chhe; ragi potana bamdhanono amta ani shakato nathi. Te anamtasamsari thaya chhe. |