Sutra Navigation: Saman Suttam ( समणसुत्तं )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 2000714 | ||
Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | समणसुत्तं |
Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Section : | ४०. स्याद्वाद व सप्तभङ्गीसूत्र | Translated Section : | ४०. स्याद्वाद व सप्तभङ्गीसूत्र |
Sutra Number : | 714 | Category : | |
Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
Author : | Original Author : | ||
Century : | Sect : | ||
Source : | नयचक्र 252 | ||
Mool Sutra : | अवरोप्परसावेक्खं, णयविसयं अह पमाणविसयं वा। तं सावेक्खं भणियं, णिरवेक्खं ताण विवरीयं।।१।। | ||
Sutra Meaning : | नय का विषय हो या प्रमाण का, परस्पर-सापेक्ष विषय को ही सापेक्ष कहा जाता है और इससे विपरीत को निरपेक्ष। (प्रमाण का विषय सर्व नयों की अपेक्षा रखता है और नय का विषय प्रमाण की तथा अन्य विरोधी नयों की अपेक्षा रखता है, तभी वह विषय सापेक्ष कहलाता है।) | ||
Mool Sutra Transliteration : | Avaropparasavekkham, nayavisayam aha pamanavisayam va. Tam savekkham bhaniyam, niravekkham tana vivariyam..1.. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Naya ka vishaya ho ya pramana ka, paraspara-sapeksha vishaya ko hi sapeksha kaha jata hai aura isase viparita ko nirapeksha. (pramana ka vishaya sarva nayom ki apeksha rakhata hai aura naya ka vishaya pramana ki tatha anya virodhi nayom ki apeksha rakhata hai, tabhi vaha vishaya sapeksha kahalata hai.) |