Sutra Navigation: Anuyogdwar ( અનુયોગદ્વારાસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1124096 | ||
Scripture Name( English ): | Anuyogdwar | Translated Scripture Name : | અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अनुयोगद्वारासूत्र |
Translated Chapter : |
અનુયોગદ્વારાસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 96 | Category : | Chulika-02 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेगम-ववहाराणं आनुपुव्विदव्वाइं कालओ केवच्चिरं होंति? एगदव्वं पडुच्च जहन्नेणं एगं समयं, उक्कोसेणं असंखेज्जं कालं। नाणादव्वाइं पडुच्च नियमा सव्वद्धा। एवं दोन्नि वि। अनानुपुव्वि-दव्वाइं अवत्तव्वगदव्वाइं च एवं चेव भाणिअव्वाइं। | ||
Sutra Meaning : | નૈગમ – વ્યવહાર નય સંમત આનુપૂર્વી દ્રવ્યની સ્થિતિ કેટલા કાળની છે ? એક આનુપૂર્વી દ્રવ્યની સ્થિતિ જઘન્ય એક સમય અને ઉત્કૃષ્ટ અસંખ્યાત કાળની છે. અનેક આનુપૂર્વી દ્રવ્યની સ્થિતિ નિયમા સર્વકાલીક છે. અનાનુપૂર્વી અને અવક્તવ્ય દ્રવ્યોની જઘન્ય – ઉત્કૃષ્ટ સ્થિતિ આનુપૂર્વી દ્રવ્યની જેમ જાણવી. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] negama-vavaharanam anupuvvidavvaim kalao kevachchiram homti? Egadavvam paduchcha jahannenam egam samayam, ukkosenam asamkhejjam kalam. Nanadavvaim paduchcha niyama savvaddha. Evam donni vi. Ananupuvvi-davvaim avattavvagadavvaim cha evam cheva bhaniavvaim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Naigama – vyavahara naya sammata anupurvi dravyani sthiti ketala kalani chhe\? Eka anupurvi dravyani sthiti jaghanya eka samaya ane utkrishta asamkhyata kalani chhe. Aneka anupurvi dravyani sthiti niyama sarvakalika chhe. Ananupurvi ane avaktavya dravyoni jaghanya – utkrishta sthiti anupurvi dravyani jema janavi. |