Sutra Navigation: Nandisutra ( નન્દીસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1123642 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | નન્દીસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
નન્દીસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 142 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] से किं तं समवाए? समवाए णं जीवा समासिज्जंति, अजीवा समासिज्जंति, जीवाजीवा समासिज्जंति। ससमए समासिज्जइ, परसमए समासिज्जइ, ससमय-परसमए समासिज्जइ। लोए समासिज्जइ, अलोए समासिज्जइ, लोयालोए समासिज्जइ समवाए णं एगाइयाणं एगुत्तरियाणं ठाणसय-विवड्ढियाणं भावाणं परूवणा आघविज्जइ। दुवालसविहस्स य गणिपिडगस्स पल्लवग्गे समासिज्जइ। समवायस्स णं परित्ता वायणा, संखेज्जा अनुओगदारा, संखेज्जा वेढा, संखेज्जा सिलोगा, संखेज्जाओ निज्जुत्तीओ, संखेज्जाओ संगहणीओ, संखेज्जाओ पडिवत्तीओ। से णं अंगट्ठयाए चउत्थे अंगे, एगे सुयक्खंधे, एगे अज्झयणे, एगे उद्देसनकाले, एगे समुद्देसन काले, एगे चोयाले पयसयसहस्से पयग्गेणं, संखेज्जा अक्खरा, अनंता गमा, अनंता पज्जवा, परित्ता तसा, अनंता थावरा, सासय-कड-निबद्ध-निकाइया जिण-पन्नत्ता भावा आघविज्जंति पन्नविज्जंति परूविज्जंति दंसिज्जंति निदंसिज्जंति उवदंसिज्जंति। से एवं आया, एवं नाया, एवं विण्णाया, एवं चरण-करण-परूवणा आघविज्जइ। से त्तं समवाए। | ||
Sutra Meaning : | સમવાયાંગ શ્રુતમાં કયા વિષયનું વર્ણન છે ? સમવાયાંગ સૂત્રમાં યથાવસ્થિત રૂપથી જીવ, અજીવ અને જીવાજીવનું વર્ણન કરેલ છે અર્થાત્ એની સમ્યક્ પ્રરૂપણા કરી છે. સ્વદર્શન, પરદર્શન અને સ્વ – પરદર્શનનું આશ્રયણ વર્ણન) કરેલ છે. લોક, અલોક અને લોકાલોક નું આશ્રયણ કરેલ છે. સમવાયાંગમાં એકથી લઈને સો સ્થાન સુધી ભાવોની પ્રરૂપણા કરેલી છે અને દ્વાદશાંગ ગણિપિટકનો સંક્ષેપમાં પરિચય આપેલ છે. સમવાયાંગમાં પરિમિત વાચનાઓ, સંખ્યાત અનુયોગદ્વાર, સંખ્યાત શ્લોક, સંખ્યાત નિર્યુક્તિઓ, સંખ્યાત સંગ્રહણીઓ અને સંખ્યાત પ્રતિપત્તિઓ છે. આ સૂત્ર અંગની અપેક્ષાએ ચોથું અંગ છે. એમાં એક શ્રુતસ્કંધ, એક અધ્યયન, એક ઉદ્દેશનકાળ અને એક સમુદ્દેશનકાળ છે. તેનું પદ પરિમાણ એક લાખ ચુમ્માલીસ હજાર છે. તેમાં સંખ્યાત અક્ષર, અનંત ગમ, અનંત પર્યાય, પરિમિત ત્રસ, અનંત સ્થાવર અને શાશ્વત – કૃત્, નિબદ્ધ, નિકાચિત, જિન પ્રરૂપિત ભાવો, પ્રરૂપણ, દર્શન, નિદર્શન અને ઉપદર્શનથી સ્પષ્ટ કરેલ છે. સમવાયાંગનું અધ્યયન કરનારા તદાત્મરૂપ, જ્ઞાતા અને વિજ્ઞાતા બની જાય છે. અથવા આ સમવાયાંગ સૂત્રનું સ્વરૂપ છે, વિખ્યાત છે, વિજ્ઞાત છે અને આ રીતે એમાં ચરણ – કરણની પ્રરૂપણા કરેલ છે. આ સમવાયાંગનું વર્ણન છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] se kim tam samavae? Samavae nam jiva samasijjamti, ajiva samasijjamti, jivajiva samasijjamti. Sasamae samasijjai, parasamae samasijjai, sasamaya-parasamae samasijjai. Loe samasijjai, aloe samasijjai, loyaloe samasijjai Samavae nam egaiyanam eguttariyanam thanasaya-vivaddhiyanam bhavanam paruvana aghavijjai. Duvalasavihassa ya ganipidagassa pallavagge samasijjai. Samavayassa nam paritta vayana, samkhejja anuogadara, samkhejja vedha, samkhejja siloga, samkhejjao nijjuttio, samkhejjao samgahanio, samkhejjao padivattio. Se nam amgatthayae chautthe amge, ege suyakkhamdhe, ege ajjhayane, ege uddesanakale, ege samuddesana kale, ege choyale payasayasahasse payaggenam, samkhejja akkhara, anamta gama, anamta pajjava, paritta tasa, anamta thavara, sasaya-kada-nibaddha-nikaiya jina-pannatta bhava aghavijjamti pannavijjamti paruvijjamti damsijjamti nidamsijjamti uvadamsijjamti. Se evam aya, evam naya, evam vinnaya, evam charana-karana-paruvana aghavijjai. Se ttam samavae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samavayamga shrutamam kaya vishayanum varnana chhe\? Samavayamga sutramam yathavasthita rupathi jiva, ajiva ane jivajivanum varnana karela chhe arthat eni samyak prarupana kari chhe. Svadarshana, paradarshana ane sva – paradarshananum ashrayana varnana) karela chhe. Loka, aloka ane lokaloka num ashrayana karela chhe. Samavayamgamam ekathi laine so sthana sudhi bhavoni prarupana kareli chhe ane dvadashamga ganipitakano samkshepamam parichaya apela chhe. Samavayamgamam parimita vachanao, samkhyata anuyogadvara, samkhyata shloka, samkhyata niryuktio, samkhyata samgrahanio ane samkhyata pratipattio chhe. A sutra amgani apekshae chothum amga chhe. Emam eka shrutaskamdha, eka adhyayana, eka uddeshanakala ane eka samuddeshanakala chhe. Tenum pada parimana eka lakha chummalisa hajara chhe. Temam samkhyata akshara, anamta gama, anamta paryaya, parimita trasa, anamta sthavara ane shashvata – krit, nibaddha, nikachita, jina prarupita bhavo, prarupana, darshana, nidarshana ane upadarshanathi spashta karela chhe. Samavayamganum adhyayana karanara tadatmarupa, jnyata ane vijnyata bani jaya chhe. Athava a samavayamga sutranum svarupa chhe, vikhyata chhe, vijnyata chhe ane A rite emam charana – karanani prarupana karela chhe. A samavayamganum varnana chhe. |