Sutra Navigation: Nandisutra ( નન્દીસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1123641
Scripture Name( English ): Nandisutra Translated Scripture Name : નન્દીસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

नन्दीसूत्र

Translated Chapter :

નન્દીસૂત્ર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 141 Category : Chulika-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं ठाणे? ठाणे णं जीवा ठाविज्जंति, अजीवा ठाविज्जंति, जीवाजीवा ठाविज्जंति। ससमए ठावि-ज्जइ, परसमए ठाविज्जइ, ससमय-परसमए ठाविज्जइ। लोए ठाविज्जइ, अलोए ठाविज्जइ, लोयालोए ठाविज्जइ। ठाणे णं टंका, कूडा, सेला, सिहरिणो, पब्भारा, कुंडाइं, गुहाओ, आगरा, दहा, नईओ आघविज्जंति। ठाणे णं एगाइयाए एगुत्तरियाए वुड्ढीए दसट्ठाणग-विवड्ढियाणं भावाणं परूवणा आघविज्जइ ठाणे णं परित्ता वायणा, संखेज्जा अनुओगदारा, संखेज्जा वेढा, संखेज्जा सिलोगा, संखेज्जाओ निज्जुत्तीओ, संखेज्जाओ संगह-णीओ, संखेज्जाओ पडिवत्तीओ। से णं अंगट्ठयाए तइए अंगे, एगे सुयक्खंधे, दस अज्झयणा, एगवीसं उद्देसनकाला, एगवीसं समुद्देसनकाला, बावत्तरिं पय-सहस्साइं पयग्गेणं, संखेज्जा अक्खरा, अनंता गमा, अनंता पज्जवा, परित्ता तसा, अनंता थावरा, सासय-कड-निबद्ध-निकाइया जिनपन्नत्ता भावा आघविज्जंति पन्न-विज्जंति परूविज्जंति दंसिज्जंति निदंसिज्जंति उवदंसिज्जंति। से एवं आया, एवं नाया, एवं विण्णाया, एवं चरण-करण-परूवणा आघविज्जइ। से त्तं ठाणे।
Sutra Meaning : સ્થાનાંગ સૂત્રમાં શું બતાવ્યું છે ? સ્થાનાંગ સૂત્રમાં જીવ સ્થાપિત કરેલ છે, અજીવ સ્થાપિત કરેલ છે અને જીવાજીવની સ્થાપના કરેલ છે. સ્વસમય – જૈન સિદ્ધાંતની સ્થાપના કરેલ છે, પરસમય – જૈનેતર સિદ્ધાંતની સ્થાપના કરેલ છે. તેમજ જૈન અને જૈનેતર,.ભય પક્ષોની સ્થાપના કરેલ છે. લોક, અલોક અને લોકાલોકની સ્થાપના કરેલ છે. સ્થાનાંગ સૂત્રમાં ટંક – છિન્નતટ પર્વત, કૂટ પર્વત, શિખરયુક્ત પર્વત, કંઈક વળાંકવાળા પર્વત, ગંગાકુંડ આદિ કુંડ, પૌંડરીક આદિ દ્રહ, ગંગા આદિ નદીઓનું કથન કરવામાં આવેલ છે. સ્થાનાંગમાં એકથી લઈને દસ સુધી વૃદ્ધિ કરીને ભાવોની પ્રરૂપણા કરેલ છે. સ્થાનાંગ સૂત્રમાં પરિમિત વાચનાઓ, સંખ્યાત અનુયોગદ્વાર, સંખ્યાત વેઢ – છંદ, સંખ્યાત શ્લોક, સંખ્યાત નિર્યુક્તિઓ, સંખ્યાત સંગ્રહણીઓ અને સંખ્યાત પ્રતિપત્તિઓ છે. તે અંગની અપેક્ષાએ તૃતીય અંગ છે. એમાં એક શ્રુતસ્કંધ અને દસ અધ્યયન છે, એકવીસ ઉદ્દેશનકાળ અને એકવીસ સમુદ્દેશનકાળ છે. તેમાં પદોની સંખ્યા બોંતેર હજાર છે, સંખ્યાત અક્ષર અને અનંતગમ છે, અનંતપર્યાય, પરિમિત ત્રસ અને અનંત સ્થાવર છે. શાશ્વત, અશાશ્વત બંને પદાર્થોથી યુક્ત અને તેનો નિર્ણય કરનારા જિનેશ્વર કથિત ભાવો કહેલ છે. તેનું પ્રજ્ઞાપન, પ્રરૂપણ, દર્શન, નિદર્શન અને ઉપદર્શન કરવામાં આવેલ છે. સ્થાનાંગ સૂત્રનું અધ્યયન કરનારા તદાત્મરૂપ જ્ઞાતા તેમજ વિજ્ઞાતા બની જાય છે. અથવા આ સ્થાનાંગનું સ્વરૂપ છે તે આ રૂપે વિખ્યાત અને વિજ્ઞાત છે. આ રીતે એમાં ચરણ – કરણની પ્રરૂપણા કરેલ છે. આ રીતે સ્થાનાંગ સૂત્રનું વર્ણન છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam thane? Thane nam jiva thavijjamti, ajiva thavijjamti, jivajiva thavijjamti. Sasamae thavi-jjai, parasamae thavijjai, sasamaya-parasamae thavijjai. Loe thavijjai, aloe thavijjai, loyaloe thavijjai. Thane nam tamka, kuda, sela, siharino, pabbhara, kumdaim, guhao, agara, daha, naio aghavijjamti. Thane nam egaiyae eguttariyae vuddhie dasatthanaga-vivaddhiyanam bhavanam paruvana aghavijjai Thane nam paritta vayana, samkhejja anuogadara, samkhejja vedha, samkhejja siloga, samkhejjao nijjuttio, samkhejjao samgaha-nio, samkhejjao padivattio. Se nam amgatthayae taie amge, ege suyakkhamdhe, dasa ajjhayana, egavisam uddesanakala, egavisam samuddesanakala, bavattarim paya-sahassaim payaggenam, samkhejja akkhara, anamta gama, anamta pajjava, paritta tasa, anamta thavara, sasaya-kada-nibaddha-nikaiya jinapannatta bhava aghavijjamti panna-vijjamti paruvijjamti damsijjamti nidamsijjamti uvadamsijjamti. Se evam aya, evam naya, evam vinnaya, evam charana-karana-paruvana aghavijjai. Se ttam thane.
Sutra Meaning Transliteration : Sthanamga sutramam shum batavyum chhe\? Sthanamga sutramam jiva sthapita karela chhe, ajiva sthapita karela chhe ane jivajivani sthapana karela chhe. Svasamaya – jaina siddhamtani sthapana karela chhe, parasamaya – jainetara siddhamtani sthapana karela chhe. Temaja jaina ane jainetara,.Bhaya pakshoni sthapana karela chhe. Loka, aloka ane lokalokani sthapana karela chhe. Sthanamga sutramam tamka – chhinnatata parvata, kuta parvata, shikharayukta parvata, kamika valamkavala parvata, gamgakumda adi kumda, paumdarika adi draha, gamga adi nadionum kathana karavamam avela chhe. Sthanamgamam ekathi laine dasa sudhi vriddhi karine bhavoni prarupana karela chhe. Sthanamga sutramam parimita vachanao, samkhyata anuyogadvara, samkhyata vedha – chhamda, samkhyata shloka, samkhyata niryuktio, samkhyata samgrahanio ane samkhyata pratipattio chhe. Te amgani apekshae tritiya amga chhe. Emam eka shrutaskamdha ane dasa adhyayana chhe, ekavisa uddeshanakala ane ekavisa samuddeshanakala chhe. Temam padoni samkhya bomtera hajara chhe, samkhyata akshara ane anamtagama chhe, anamtaparyaya, parimita trasa ane anamta sthavara chhe. Shashvata, ashashvata bamne padarthothi yukta ane teno nirnaya karanara jineshvara kathita bhavo kahela chhe. Tenum prajnyapana, prarupana, darshana, nidarshana ane upadarshana karavamam avela chhe. Sthanamga sutranum adhyayana karanara tadatmarupa jnyata temaja vijnyata bani jaya chhe. Athava a sthanamganum svarupa chhe te a rupe vikhyata ane vijnyata chhe. A rite emam charana – karanani prarupana karela chhe. A rite sthanamga sutranum varnana chhe.