Sutra Navigation: Nandisutra ( નન્દીસૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1123543 | ||
Scripture Name( English ): | Nandisutra | Translated Scripture Name : | નન્દીસૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
नन्दीसूत्र |
Translated Chapter : |
નન્દીસૂત્ર |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 43 | Category : | Chulika-01 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अत्थ-महत्थ-क्खाणिं सुसमण-वक्खाण-कहण-निव्वाणिं । पयईए महुरवाणिं, पयओ पणमामि दूसगणिं ॥ | ||
Sutra Meaning : | સૂત્ર– ૪૩. શાસ્ત્રોના અર્થ અને મહાઅર્થની ખાણ સમાન અર્થાત્ અનુયોગ પદ્ધતિ દ્વારા આગમની વ્યાખ્યા કરવામાં કુશળ, સુસાધુઓને શાસ્ત્રની વાચના, જ્ઞાનદાન દેવામાં અને શિષ્યો દ્વારા પૂછાયેલા વિષયોનું સમાધાન શાંતિથી કરવામાં દક્ષ અને પ્રકૃતિથી મધુરભાષી એવા દૂષ્યગુણી આચાર્યને હું સન્માનપૂર્વક પ્રણામ કરું છું. સૂત્ર– ૪૪. સેંકડો આગંતુક જિજ્ઞાસુ શ્રમણો દ્વારા નમસ્કૃત – સેવિત, શુભ ચિહ્નોથી અંકિત તથા સુકુમાર અને સુકોમળ છે ચરણતળ જેના એવા પ્રવચન પ્રભાવક આચાર્ય દેવ દૂષ્યગણિના શ્રી ચરણોમાં હું પ્રણામ કરું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૪૩, ૪૪ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] attha-mahattha-kkhanim susamana-vakkhana-kahana-nivvanim. Payaie mahuravanim, payao panamami dusaganim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sutra– 43. Shastrona artha ane mahaarthani khana samana arthat anuyoga paddhati dvara agamani vyakhya karavamam kushala, susadhuone shastrani vachana, jnyanadana devamam ane shishyo dvara puchhayela vishayonum samadhana shamtithi karavamam daksha ane prakritithi madhurabhashi eva Dushyaguni acharyane hum sanmanapurvaka pranama karum chhum. Sutra– 44. Semkado agamtuka jijnyasu shramano dvara namaskrita – sevita, shubha chihnothi amkita tatha sukumara ane sukomala chhe charanatala jena eva Pravachana prabhavaka acharya deva dushyaganina shri charanomam hum pranama karum chhum. Sutra samdarbha– 43, 44 |