Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1122816 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
अध्ययन-२९ सम्यकत्व पराक्रम |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૨૯ સમ્યકત્વ પરાક્રમ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1116 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] धम्मसद्धाए णं भंते! जीवे किं जणयइ? धम्मसद्धाए णं सायासोक्खेसु रज्जमाणे विरज्जइ, आगारधम्मं च णं चयइ अनगारे णं जीवे सारीरमाणसाणं दुक्खाणं छेयणभेयणसंजोगाईणं वोच्छेयं करेइ अव्वाबाहं च सुहं निव्वत्तेइ। | ||
Sutra Meaning : | ભગવન્ ! ધર્મશ્રદ્ધાથી જીવને શું પ્રાપ્ત થાય છે ? ધર્મશ્રદ્ધા વડે જીવ સાત સુખોની આસક્તિથી વિરક્ત થાય છે. અગાર ધર્મનો ત્યાગ કરે છે. અણગાર થઈને છેદન, ભેદન આદિ શારીરિક તથા સંયોગાદિ માનસિક દુઃખોનો વિચ્છેદ કરે છે. અવ્યાબાધ સુખને પામે છે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dhammasaddhae nam bhamte! Jive kim janayai? Dhammasaddhae nam sayasokkhesu rajjamane virajjai, agaradhammam cha nam chayai anagare nam jive sariramanasanam dukkhanam chheyanabheyanasamjogainam vochchheyam karei avvabaham cha suham nivvattei. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Dharmashraddhathi jivane shum prapta thaya chhe\? Dharmashraddha vade jiva sata sukhoni asaktithi virakta thaya chhe. Agara dharmano tyaga kare chhe. Anagara thaine chhedana, bhedana adi sharirika tatha samyogadi manasika duhkhono vichchheda kare chhe. Avyabadha sukhane pame chhe. |