Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121832
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-५ अकाममरणिज्जं

Translated Chapter :

અધ્યયન-૫ અકામમરણિજ્જં

Section : Translated Section :
Sutra Number : 132 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] तत्थिमं पढमं ठाणं महावीरेण देसियं । कामगिद्धे जहा बाले भिसं कूराइं कुव्वई ॥
Sutra Meaning : મહાવીર ભગવંતે તે બેમાં આ પહેલાં સ્થાનના વિષયમાં કહેલ છે કે – કામગૃદ્ધ બાળજીવ ક્રૂર કર્મ કરે છે. જે કામભોગોમાં આસક્ત હોય છે તે કૂટનર્ક) પ્રતિ જાય છે અને કહે છે, ‘‘પરલોક મેં જોયો નથી અને આ રતિ સુખ આંખોની સામે છે. આ કામભોગ સંબંધી સુખ હસ્તગત છે, ભાવિ સુખ સંદિગ્ધ છે. કોણ જાણે છે કે પરલોક છે કે નહીં ?’’ સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૩૨–૧૩૪
Mool Sutra Transliteration : [gatha] tatthimam padhamam thanam mahavirena desiyam. Kamagiddhe jaha bale bhisam kuraim kuvvai.
Sutra Meaning Transliteration : Mahavira bhagavamte te bemam a pahelam sthanana vishayamam kahela chhe ke – kamagriddha balajiva krura karma kare chhe. Je kamabhogomam asakta hoya chhe te kutanarka) prati jaya chhe ane kahe chhe, ‘‘paraloka mem joyo nathi ane a rati sukha amkhoni same chhe. A kamabhoga sambamdhi sukha hastagata chhe, bhavi sukha samdigdha chhe. Kona jane chhe ke paraloka chhe ke nahim\?’’ Sutra samdarbha– 132–134