Sutra Navigation: Dashvaikalik ( દશવૈકાલિક સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1121042
Scripture Name( English ): Dashvaikalik Translated Scripture Name : દશવૈકાલિક સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-४ छ जीवनिकाय

Translated Chapter :

અધ્યયન-૪ છ જીવનિકાય

Section : Translated Section :
Sutra Number : 42 Category : Mool-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से भिक्खू वा भिक्खुणी वा संजयविरयपडिहयपच्चक्खायपावकम्मे दिया वा राओ वा एगओ वा परिसागओ वा सुत्ते वा जागरमाणे वा– से उदगं वा ओसं वा हिमं वा महियं वा करगं वा हरतणुगं वा सुद्धोदगं वा उदओल्लं वा कायं उदओल्लं वा वत्थं ससिणिद्धं वा कायं ससिणिद्धं वा वत्थं, न आमुसेज्जा न संफुसेज्जा न आवीलेज्जा न पवीलेज्जा न अक्खोडेज्जा न पक्खोडेज्जा न आयावेज्जा न पयावेज्जा अन्नं न आमुसावेज्जा न संफुसावेज्जा न आवीलावेज्जा न पवीलावेज्जा न अक्खोडावेज्जा न पक्खोडावेज्जा न आयावेज्जा न पयावेज्जा अन्नं आमुसंतं वा संफुसंतं वा आवीलंतं वा पवीलंतं वा अक्खोडंतं वा पक्खोडंतं वा आयावंतं वा पयावंतं वा न समनुजाणेज्जा जावज्जीवाए तिविहं तिविहेणं मणेणं वायाए काएणं न करेमि न कारवेमि करंतं पि अन्नं न समनुजाणामि। तस्स भंते! पडिक्कमामि निंदामि गरिहामि अप्पाणं वोसिरामि।
Sutra Meaning : તે ભિક્ષુ કે ભિક્ષુણી, જે સંયત, વિરત, પાપકર્મનો પ્રતિષેધ અને પ્રત્યાખ્યાન કરેલા છે, તે દિવસે કે રાત્રે, એકલા કે પર્ષદામાં, સૂતા કે જાગતા, તે પાણી, ઓસ, હિમ, ધુમ્મસ, કરા, જલકણ, શુદ્ધ ઉદક, ભીંજાયેલી કાયા કે વસ્ત્રથી તે સસ્નિગ્ધ કાયા કે વસ્ત્રને, એક વાર કે વારંવાર ન સ્પર્શે, આપીડન કે પરપીડન ન કરે, આસ્ફોટન કે પ્રસ્ફોટન ન કરે, આતાપના કે પ્રતાપના ન કરે, બીજા પાસે એકવાર કે વારંવાર સ્પર્શ ઇત્યાદિ ન કરાવે, એ પ્રમાણે સ્પર્શ આદિ કરતા બીજાની અનુમોદના ન કરે. ભદન્ત ! હું તે અપ્‌કાય વિરાધનાને પ્રતિક્રમુ છું, નિંદુ છું, ગર્હુ છું, તેવા આત્માને વોસિરાવુ છું.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se bhikkhu va bhikkhuni va samjayavirayapadihayapachchakkhayapavakamme diya va rao va egao va parisagao va sutte va jagaramane va– Se udagam va osam va himam va mahiyam va karagam va haratanugam va suddhodagam va udaollam va kayam udaollam va vattham sasiniddham va kayam sasiniddham va vattham, na amusejja na samphusejja na avilejja na pavilejja na akkhodejja na pakkhodejja na ayavejja na payavejja annam na amusavejja na samphusavejja na avilavejja na pavilavejja na akkhodavejja na pakkhodavejja na ayavejja na payavejja annam amusamtam va samphusamtam va avilamtam va pavilamtam va akkhodamtam va pakkhodamtam va ayavamtam va payavamtam va na samanujanejja Javajjivae tiviham tivihenam manenam vayae kaenam na karemi na karavemi karamtam pi annam na samanujanami. Tassa bhamte! Padikkamami nimdami garihami appanam vosirami.
Sutra Meaning Transliteration : Te bhikshu ke bhikshuni, je samyata, virata, papakarmano pratishedha ane pratyakhyana karela chhe, te divase ke ratre, ekala ke parshadamam, suta ke jagata, Te pani, osa, hima, dhummasa, kara, jalakana, shuddha udaka, bhimjayeli kaya ke vastrathi te sasnigdha kaya ke vastrane, eka vara ke varamvara na sparshe, apidana ke parapidana na kare, asphotana ke prasphotana na kare, atapana ke pratapana na kare, bija pase ekavara ke varamvara sparsha ityadi na karave, e pramane sparsha adi karata bijani anumodana na kare. Bhadanta ! Hum te apkaya viradhanane pratikramu chhum, nimdu chhum, garhu chhum, teva atmane vosiravu chhum.