Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120240 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 240 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] आहाकम्मद्दारं भणियमियाणि पुरा समुद्दिट्ठं । उद्देसियंति वोच्छं समासओ तं दुहा होइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | આધાકર્મ દ્વાર કહ્યું. હવે પહેલાં જે ઔદ્દેશિક દ્વારનો સમુદ્દેશ કર્યો છે, તેને હું સંક્ષેપથી કહીશ. તે ઔદ્દેશિક બે પ્રકારે છે – ઓઘ અને વિભાગ. તેમાં ઓઘ પછી કહીશ, વિભાગ બાર ભેદે છે, તે આ – ઉદ્દિષ્ટ, કૃત અને કર્મ. આ પ્રત્યેકના ચાર – ચાર ભેદ છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૪૦, ૨૪૧ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ahakammaddaram bhaniyamiyani pura samuddittham. Uddesiyamti vochchham samasao tam duha hoi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Adhakarma dvara kahyum. Have pahelam je auddeshika dvarano samuddesha karyo chhe, tene hum samkshepathi kahisha. Te auddeshika be prakare chhe – ogha ane vibhaga. Temam ogha pachhi kahisha, vibhaga bara bhede chhe, te a – uddishta, krita ane karma. A pratyekana chara – chara bheda chhe. Sutra samdarbha– 240, 241 |