Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120229 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 229 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] आहाकम्मपरिणओ फासुयमोईवि बंधओ होइ । सुद्धं गवेसमाणो आहाकम्मेवि सो सुद्धो ॥ | ||
Sutra Meaning : | આધાકર્મ પરિણામી સાધુ પ્રાસુક ભોજન કરવા છતાં અશુભકર્મનો બંધક છે, શુદ્ધ ગવેષક સાધુ આધાકર્મ ભોગવવા છતાં શુદ્ધ જ છે. આ બંને સંયોગોને અનુક્રમે બે કથા દ્વારા કહે છે – ગાથાર્થ વૃત્તિથી જાણવો. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૨૯–૨૩૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ahakammaparinao phasuyamoivi bamdhao hoi. Suddham gavesamano ahakammevi so suddho. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Adhakarma parinami sadhu prasuka bhojana karava chhatam ashubhakarmano bamdhaka chhe, shuddha gaveshaka sadhu adhakarma bhogavava chhatam shuddha ja chhe. A bamne samyogone anukrame be katha dvara kahe chhe – gathartha vrittithi janavo. Sutra samdarbha– 229–233 |