Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120227 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
उद्गम् |
Translated Chapter : |
ઉદ્ગમ્ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 227 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तुज्झट्ठाए कयमिणमन्नोन्नमवेक्खए य सविलक्खं । वज्जंति गाढरुट्ठा का मे तित्तित्ति वा गिण्हे ॥ | ||
Sutra Meaning : | સરળ સ્વભાવી વ્હોરાવનાર સત્ય બોલશે, માયાવી જૂઠ બોલે ત્યારે ઘરના બીજા સભ્યોના હાવભાવ પરથી સાધુ જાણે કે આ આધાકર્મી છે, તો સાધુ તે આહાર ન લે. જો વહોરાવનારના વચનથી તેને આધાકર્મી નથી તેમ જાણે તો સાધુ તે આહાર ગ્રહણ કરે. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tujjhatthae kayaminamannonnamavekkhae ya savilakkham. Vajjamti gadharuttha ka me tittitti va ginhe. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Sarala svabhavi vhoravanara satya bolashe, Mayavi jutha bole tyare gharana bija sabhyona havabhava parathi sadhu jane ke a adhakarmi chhe, to sadhu te ahara na le. Jo vahoravanarana vachanathi tene adhakarmi nathi tema jane to sadhu te ahara grahana kare. |