Sutra Navigation: Pindniryukti ( પિંડ – નિર્યુક્તિ )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1120092 | ||
Scripture Name( English ): | Pindniryukti | Translated Scripture Name : | પિંડ – નિર્યુક્તિ |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
पिण्ड |
Translated Chapter : |
પિણ્ડ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 92 | Category : | Mool-02B |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] भावेसणा उ तिविहा गवेसगहणेसणा उ बोद्धव्या । गासेसणा उ कमसो पन्नत्ता वीयरागेहिं ॥ | ||
Sutra Meaning : | વીતરાગે ત્રણ પ્રકારે ભાવૈષણા કહી છે – ગવેષણા, ગ્રહણૈષણા અને ગ્રાષૈષણા. ભગવાન ! આ જ અનુક્રમ કેમ કહ્યો ? ગવેષણા ન કરેલ પિંડાદિનું ગ્રહણ ન હોઈ શકે, ગ્રહણ ન કરેલાનો પરિભોગ ન હોઈ શકે, તેથી ત્રણ એષણાની આ આનુપૂર્વી જાણવી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૨, ૯૩ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhavesana u tiviha gavesagahanesana u boddhavya. Gasesana u kamaso pannatta viyaragehim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vitarage trana prakare bhavaishana kahi chhe – gaveshana, grahanaishana ane grashaishana. Bhagavana ! A ja anukrama kema kahyo\? Gaveshana na karela pimdadinum grahana na hoi shake, grahana na karelano paribhoga na hoi shake, tethi trana eshanani a anupurvi janavi. Sutra samdarbha– 92, 93 |