Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1117975
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

અધ્યયન-૬ ગીતાર્થ વિહાર

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1275 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] अत्ताणं वि गोवेउं ढिणि-ढिणिंते य हिंडिउं। नग्गुग्घाडे किलेसेणं, जा समज्जंति परिहणं॥
Sutra Meaning : બીજા ન દેખે તેમ પોતાને છૂપાવીને ઢિણીં ઢિણીં શબ્દો કરતા ચાલે, નગ્ન ઉઘાડા શરીર વાળો કલેશ અનુભવતો ચાલે જેથી પહેરવાના કપડાં મળે, તે પણ જૂના ફાટેલા મહામુસીબતે મેળવ્યા હોય. તે ફાટેલા વસ્ત્રો આજે સાંધીશ, કાલે સાંધીશ એમ કરીને તેવા જ ફાટેલા પહેરે અને વાપરે, તો પણ ગૌતમ ! સ્પષ્ટ સમજ કે ઉપરોક્ત પ્રકારોમાંથી કોઈકે લોક લોકાચાર અને સ્વજનનો ત્યાગ કરીને ભોગોપભોગ તેમજ દાનાદિ છોડીને ખરાબ ભોજન થાય છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૨૭૫–૧૨૭૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] attanam vi goveum dhini-dhinimte ya himdium. Naggugghade kilesenam, ja samajjamti parihanam.
Sutra Meaning Transliteration : Bija na dekhe tema potane chhupavine dhinim dhinim shabdo karata chale, nagna ughada sharira valo kalesha anubhavato chale jethi paheravana kapadam male, te pana juna phatela mahamusibate melavya hoya. Te phatela vastro aje samdhisha, kale samdhisha ema karine teva ja phatela pahere ane vapare, to pana gautama ! Spashta samaja ke uparokta prakaromamthi koike loka lokachara ane svajanano tyaga karine bhogopabhoga temaja danadi chhodine kharaba bhojana thaya chhe. Sutra samdarbha– 1275–1278