Sutra Navigation: Mahanishith ( મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1116845
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : મહાનિશીય શ્રુતસ્કંધ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

अध्ययन-१ शल्यउद्धरण

Translated Chapter :

અધ્યયન-૧ શલ્યઉદ્ધરણ

Section : Translated Section :
Sutra Number : 145 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] निसल्ला केवलं पप्पा सिद्धाओ अनादी-कालेण गोयमा । खंता दंता विमुत्ताओ जिइंदियाओ सच्च-भाणिरीओ॥
Sutra Meaning : આ પ્રમાણે શુદ્ધ આલોચના આપીને અનંત શ્રમણીઓ નિઃશલ્ય બની, અનાદિકાળમાં હે ગૌતમ ! કેવળી થઈ, સિદ્ધિ પામી, ઇન્દ્રિય દમી, ઇન્દ્રિય વિજેતા, સત્યભાષી, ત્રિવિધે છકાય સમારંભથી વિરમેલી, ત્રણ દંડના આશ્રવને રોકનારી, પુરુષ કથા અને પુરુષ સંગત્યાગી, સંલાપ અને અંગોપાંગ જોવાથી વિરમેલી, સ્વ શરીર મમત્વરહિત, મહાયશવાળી, દ્રવ્ય – ક્ષેત્ર – કાળ – ભાવ પ્રત્યે અપ્રતિબદ્ધ, સ્ત્રીપણુ – ગર્ભાવસ્થા – ભવભ્રમણથી ભયભીત આવા પ્રકારની સાધ્વીઓને આલોચના આપવી. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૪૫–૧૪૮
Mool Sutra Transliteration : [gatha] nisalla kevalam pappa siddhao anadi-kalena goyama. Khamta damta vimuttao jiimdiyao sachcha-bhanirio.
Sutra Meaning Transliteration : A pramane shuddha alochana apine anamta shramanio nihshalya bani, anadikalamam he gautama ! Kevali thai, siddhi pami, indriya dami, indriya vijeta, satyabhashi, trividhe chhakaya samarambhathi virameli, trana damdana ashravane rokanari, purusha katha ane purusha samgatyagi, samlapa ane amgopamga jovathi virameli, sva sharira mamatvarahita, mahayashavali, dravya – kshetra – kala – bhava pratye apratibaddha, stripanu – garbhavastha – bhavabhramanathi bhayabhita ava prakarani sadhvione alochana apavi. Sutra samdarbha– 145–148