Sutra Navigation: BruhatKalpa ( બૃહત્કલ્પસૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1113545
Scripture Name( English ): BruhatKalpa Translated Scripture Name : બૃહત્કલ્પસૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-१ Translated Section : ઉદ્દેશક-૧
Sutra Number : 45 Category : Chheda-02
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नन्नत्थ एगाए हरियाहडियाए, सा वि य परिभुत्ता वा धोया वा रत्ता वा घट्ठा वा मट्ठा वा संपधूमिया वा।
Sutra Meaning : માત્ર એક હૃતાહૃતિક (પહેલા હરાઈ ગયેલ અને પછી) આહૃત કરેલ (પાછું મેળવેલ વસ્ત્ર). તે વસ્ત્ર પરિભુક્ત, ધૌત, રંગેલ, ધૃષ્ટ, મૃષ્ટ કે સંપ્રધૂમિત પણ કરી દેવાયેલ હોય તો પણ રાત્રે લેવું કલ્પે છે. પરિભુક્ત – તે વસ્ત્રાદિને ચોરી જનારે જો તેને ઓઢવા આદિના ઉપયોગમાં લીધેલું હોય. ધૌત – પાણીથી ધોયેલ હોય. રક્ત – પાંચ પ્રકારના રંગમાંથી કોઈ રંગે રંગેલ હોય. ઘૃષ્ટ – વસ્ત્રાદિ ઉપરના ચિહ્ન ઘસીને મીટાવી દીધા હોય. મૃષ્ટ – દૂવ્ય વિશેષથી તે વસ્ત્ર કોમળ બનાવેલ હોય. સંપ્રધૂમિત – સુગંધિત કર્યું હોય..
Mool Sutra Transliteration : [sutra] nannattha egae hariyahadiyae, sa vi ya paribhutta va dhoya va ratta va ghattha va mattha va sampadhumiya va.
Sutra Meaning Transliteration : Matra eka hritahritika (pahela harai gayela ane pachhi) ahrita karela (pachhum melavela vastra). Te vastra paribhukta, dhauta, ramgela, dhrishta, mrishta ke sampradhumita pana kari devayela hoya to pana ratre levum kalpe chhe. Paribhukta – te vastradine chori janare jo tene odhava adina upayogamam lidhelum hoya. Dhauta – panithi dhoyela hoya. Rakta – pamcha prakarana ramgamamthi koi ramge ramgela hoya. Ghrishta – vastradi uparana chihna ghasine mitavi didha hoya. Mrishta – duvya visheshathi te vastra komala banavela hoya. Sampradhumita – sugamdhita karyum hoya..